Translation of "самим" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "самим" in a sentence and their portuguese translations:

В общем, разбираться придётся самим,

Mas o ponto é, cabe a nós descobrirmos isso,

Том смеялся над самим собой.

Tom riu de si mesmo.

Нам следует сделать всё самим.

Nós deveríamos fazer tudo nós mesmos.

Вам нужно сделать это самим.

Vocês precisam fazer isso sozinhos.

Нам пришлось сделать это самим.

- Nós tivemos que fazer nós mesmos.
- Tivemos que fazer isso nós mesmos.
- Nós tivemos que fazer isso nós mesmos.

- Будь самим собой.
- Будьте самим собой.
- Будь самой собой.
- Будьте самой собой.
- Будь собой.

- Seja você mesmo.
- Sê tu mesmo.

Им придется бороться самим за себя.

Terão de sobreviver sozinhas.

- Будь самим собой.
- Будь самой собой.

Seja você mesmo!

- Пытайся быть самим собой.
- Старайся быть собой.
- Старайтесь быть собой.
- Старайся быть самим собой.
- Старайтесь быть самим собой.
- Старайся быть самой собой.
- Старайтесь быть самой собой.

Tente ser você mesmo.

- Будь собой!
- Будь самим собой.
- Будь самой собой.

- Seja você mesmo!
- Sê tu mesmo!

В наше время мужчине трудней всего быть... самим собой.

No mundo de hoje, a coisa mais difícil para o homem é ser... ele mesmo.

- Просто будь собой.
- Просто будь самим собой.
- Просто будьте собой.
- Просто будьте самим собой.
- Просто будь самой собой.
- Просто будьте самой собой.

Apenas seja você mesmo.

Хорошо быть самим собой. Кем ещё ты мог бы быть?

É bom seres tu mesmo. Quem mais poderias ser?

- Пожалуйста, будьте честны сами с собой.
- Пожалуйста, будь честен с самим собой.

- Por favor, sejam honestos consigo mesmos.
- Por favor, sejam honestos com vocês mesmos.

Давайте не будем забывать, что многие из шекспировских слов, да и выражений тоже, были придуманы им самим.

Não nos esqueçamos de que muitas das palavras usadas por Shakespeare, e expressões também, foram criadas por ele mesmo.