Translation of "общем" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "общем" in a sentence and their portuguese translations:

В общем, разбираться придётся самим,

Mas o ponto é, cabe a nós descobrirmos isso,

при общем авторитете вашего сайта.

a autoridade geral do seu site.

В общем, я подумал: «Это проблема.

E eu pensei: "Isto é um problema.

В общем-то я за тебя рад.

Estou um tanto feliz por você.

В общем, что угодно вы закрываете доход,

No geral, não importa quanto você estiver ganhando em renda,

Но да, в общем, если это противоречиво

Mas sim, no geral, se for controverso

при вашем общем маркетинге, ваше количество свинца.

seu marketing no geral, seu número de leads.

- Говоря в общем, история повторяется.
- Вообще, история повторяется.

De uma maneira geral, a história imita ela mesma.

В общем, я буду одет Одежда для тренировки Lululemon

No geral, eu uso roupas de malhar da Lululemon

Но то, что я, в общем, если вы платите

Mas no geral, eu descobri que se você pagar

В общем, ребенком я жил бок о бок с Атлантическим океаном и был зачарован его невероятной мощью.

Foi emocionante, em criança, viver literalmente na força daquele gigantesco Oceano Atlântico.

- Если ты веришь тому, что говорят политики, то это, вообще говоря, твоя собственная вина.
- Если ты веришь словам политиков, ты, в общем-то, сам виноват.

Se você acredita no que os políticos dizem, é sua culpa mesmo.