Translation of "самой" in English

0.019 sec.

Examples of using "самой" in a sentence and their english translations:

ради самой математики.

for the sake of mathematics.

по самой своей природе,

by its very nature,

Он был самой добротой.

He was kindness itself.

- Мне надо было сделать это самой.
- Надо было мне это самой сделать.

- I should have done it by myself.
- I should've done it by myself.

- Мэри не нужно идти туда самой.
- Мэри не нужно ехать туда самой.

Mary doesn't need to go there herself.

зависит от размеров самой собаки.

depending on the size of the dog.

музыка исходит из самой системы.

this music is coming from the system itself.

вплоть до самой промышленной революции,

all the way up to the Industrial Revolution,

Религия - худший враг самой себе.

Religion is its own worst enemy.

Страх смерти хуже самой смерти.

Fear of death is worse than death itself.

Мэри пришлось делать всё самой.

Maria should have done all of them on her own.

Она написала письмо самой себе.

She wrote a letter to herself.

Моя тыква была самой лучшей.

My pumpkin was the best.

Я пойду самой короткой дорогой.

- I'll take the shortest route.
- I will take the shortest route.

Мэри часто противоречит самой себе.

Mary often contradicts herself.

Ей пришлось делать это самой.

She had to do that by herself.

Ей пришлось всё делать самой.

She had to do everything herself.

Часто ей приходилось идти самой.

More often than not, she had to go in person.

Транссибирская магистраль является одновременно самой длинной и самой известной железной дорогой в мире.

The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.

- Почему ты не даёшь ей самой решить?
- Почему бы тебе не дать ей самой решить?
- Почему бы вам не дать ей самой решить?
- Почему ты не дашь ей самой решить?
- Почему вы не дадите ей самой решить?

Why don't you let her decide?

- Будь самим собой.
- Будьте самим собой.
- Будь самой собой.
- Будьте самой собой.
- Будь собой.

- Be yourself!
- Be yourself.

«Хм... Женщина, решившая быть самой собой?»

"Women, true to selves? "

А что насчёт самой руки Бога,

And what about the quintessential act of God,

Безответная, откровенная переписка с самой собой.

The secret, silent correspondence with myself.

сохраняя особенность самой длинной молитвенной комнаты

while maintaining the feature of the longest standing prayer room

Она вела дневник до самой смерти.

She continued writing in her diary until she died.

У него авто самой последней модели.

His car is a new model.

Мэри самой приходится шить себе одежду.

Mary has to sew her own clothes.

Ей не нужно ходить туда самой.

She doesn't need to go there herself.

Надо было мне это самой сделать.

- I should have done it by myself.
- I should've done it by myself.

Она осталась незамужней до самой смерти.

She remained unmarried until death.

Они преследовали неприятеля до самой реки.

They pursued the enemy as far as the river.

Том пошел с самой высокой карты.

Tom played his highest card.

Он родился в этой самой комнате.

He was born in this very room.

Том оставался холостяком до самой смерти.

Tom remained a bachelor until his death.

- Будь самим собой.
- Будь самой собой.

- Be yourself!
- Be yourself.

Мы сидели в самой глубине аудитории.

We sat in the very back of the auditorium.

Она всё время противоречит самой себе.

She contradicts herself all the time.

Мэри некого винить, кроме себя самой.

Mary has only herself to blame.

- Мне самому приятно.
- Мне самой приятно.

It's my pleasure.

С этим мне придётся разбираться самой.

I'll have to deal with that on my own.

До самой смерти Том оставался холостяком.

Tom remained a bachelor until the day he died.

До самой смерти Том был холостяком.

Tom was a bachelor until the day he died.

- Почему бы тебе не дать мне самой решить?
- Почему ты не дашь мне самой решить?

Why don't you let me decide?

- Том женился на самой красивой девушке города.
- Том женился на самой красивой девушке в городе.

Tom married the most beautiful girl in the city.

- Не лги самому себе.
- Не ври самому себе.
- Не лги самой себе.
- Не ври самой себе.
- Не лгите самому себе.
- Не лгите самой себе.

Don't lie to yourself.

- Мне придётся самому пойти.
- Мне придётся самой пойти.
- Мне придётся самому поехать.
- Мне придётся самой поехать.

I'll have to go myself.

- Замужество было самой большой ошибкой в моей жизни.
- Женитьба была самой большой ошибкой в моей жизни.

Marrying you was the biggest mistake of my life.

и является самой важной проблемой в мире,

and the most important issue of all,

26 лет назад на этой самой сцене.

26 years ago on this very stage.

и начнём с самой ненавистной для нас».

and let's start with the work that we absolutely hate doing.

Появление той же самой структуры Pramit удивительно

the appearance of the same pramit structure is astonishing

Самой большой компанией в мире была Apple

The biggest company in the world was Apple

Очевидно, самой ране нужны лишь несколько швов.

Apparently the wound itself only needs a few stitches.

И они жили счастливо до самой смерти.

And they all lived happily ever after.

Комната Тома была самой большой в доме.

Tom's room was the largest one in the house.

Дом находится на самой равнинной части территории.

The house is on the most level part of the ground.

Идите по этой дороге до самой реки.

Follow this road till you come to the river.

Она была самой красивой девушкой на пляже.

She was the most beautiful girl on the beach.

Мы здесь по той же самой причине.

That's the reason we're here.

Она была самой младшей из потомков короля.

She was the youngest descendant of the king.

Папа купил мне мотоцикл самой последней модели.

Father bought me the latest model motorcycle.

Он сохранил чувство юмора до самой смерти.

He kept his sense of humor until the day he died.

Том до самой смерти жил в Бостоне.

Tom lived in Boston until he died.

Она сказала самой себе: «Я очень счастливая».

She said to herself, "I am very happy."

Самый тупой карандаш лучше самой острой памяти.

The palest ink is better than the best memory.

Они вдвоём жили счастливо до самой смерти.

They both lived happily ever after.

Мария была самой красивой девушкой в деревне.

Mary was the most beautiful girl in the village.

Почему ты не дашь ей самой решить?

Why don't you let her decide?

Я достаточно взрослая, чтобы сделать это самой.

I'm old enough to do that by myself.

Том посоветовал Мэри не делать это самой.

Tom advised Mary not to do that by herself.

Том женился на самой красивой девушке города.

Tom married the most beautiful girl in the city.

Это было той самой идеальной для меня возможностью

And this was the perfect opportunity that I was looking for

а в нечистом и рискованном бизнесе самой жизни.

but in the messy, tender business of life.

На самом деле, самой большой проблемой является экономика.

In fact, the biggest problem is economics.

Является ли Гиндза самой оживлённой улицей в Японии?

Is the Ginza the busiest street in Japan?

Я женюсь на самой красивой девушке в городе.

- I am getting married to the most beautiful girl in town.
- I'm getting married to the most beautiful girl in town.

Какая страна является самой бедной в Европейском Союзе?

What is the poorest country in the European Union?

Они отклонили приглашение Тома в самой вежливой форме.

They declined Tom's invitation as politely as they could.

Она предпочитает слушать других, а не говорить самой.

She would rather listen to others than talk herself.

Антенны желательно разместить на самой высокой части здания.

Antennas should be placed on the highest part of the building, preferably.

Даже у самой быстрой лошади всего четыре ноги.

Even the fastest horse only has four legs.

Мэри была, безусловно, самой красивой девушкой на вечеринке.

Mary was definitely the prettiest girl at the party.

Она была самой красивой женщиной во всём королевстве.

She was the most beautiful woman in the whole kingdom.

Переулки самой северной части города путаются, словно лабиринт.

The northernmost part of the city is a maze of alleys.

Василиса была самой большой красавицей во всей деревне.

Vasilissa was the greatest beauty in the whole village.