Translation of "поступает" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "поступает" in a sentence and their portuguese translations:

Том поступает правильно.

Tom está fazendo a coisa certa.

Пусть поступает, как хочет.

Deixe-o ir como quiser.

Он знал, что поступает неправильно.

Ele sabia que o que fez foi errado.

Почему она так с нами поступает?

Por que ela está fazendo isso com a gente?

с Google Поиском, большинство вашего трафика поступает из

Com a Pesquisa do Google, a maioria do seu tráfego vem de

- Том знал, что поступает неправильно.
- Том знал, что то, что он делает, неправильно.

Tom sabia que o que estava fazendo era errado.

- Не могу понять, почему он ведёт себя так.
- Не понимаю, почему он так поступает.

Não consigo entender por que ele age assim.

- Она понимала, что поступает неправильно, но не остановилась.
- Она знала, что то, что она делает, плохо, но всё равно делала.

Ela sabia que o que estava fazendo estava errado, mas mesmo assim continuou a fazê-lo.

Чтобы жить по законам природы, птица должна летать, змея должна ползать, рыба должна плавать, а человек должен любить. Именно по этой причине, если человек вместо того чтобы любить других людей причиняет им боль, то он поступает так же странно, как если бы птица принялась плавать, а рыба бы начала летать.

Para viver segundo as leis da natureza, o pássaro deve voar, a serpente deve arrastar-se, o peixe deve nadar e o homem deve amar. É por isso que se o homem, em vez de amar o seu semelhante lhe causa dor, age de forma tão estranha como um pássaro que se pusesse a nadar e um peixe, a voar.