Translation of "знал" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "знал" in a sentence and their portuguese translations:

- Я это знал.
- Я знал.
- Я знал это.

Eu sabia disso.

- Том знал это.
- Том её знал.
- Том его знал.

Tom sabia.

- Я это знал.
- Я знал это.

Eu sabia.

Том знал.

Tom sabia.

Сами знал.

Sami sabia.

- Том это знал?
- Том знал об этом?
- Том об этом знал?

Tom sabia disso?

- Я знал кое-что, чего Том не знал.
- Я знал что-то, чего не знал Том.

Eu sabia algo que o Tom não sabia.

- Он этого не знал.
- Он не знал этого.
- Он это не знал.

- Ele não o sabia.
- Ele não sabia disso.

- Простите. Я не знал.
- Прости. Я не знал.
- Простите, я не знал этого.

- Sinto muito. Eu não sabia.
- Desculpa. Eu não sabia.
- Desculpe. Eu não sabia.
- Desculpem. Eu não sabia.

- Тома я едва знал.
- Я едва знал Тома.

- Eu mal conhecia o Tom.
- Eu mal conhecia Tom.

- Никто не знал ответа.
- Ответа никто не знал.

Ninguém sabia a resposta.

- Этого никто не знал.
- Никто не знал этого.

Ninguém sabia.

Откуда ты знал?

Como é que você sabia disso?

Том это знал.

Tom sabia disso.

Кто бы знал?

Quem saberia disso?

Том знал ответ.

Tom sabia a resposta.

Том знал правила.

- Tom conhecia as regras.
- Tom sabia as regras.

Он знал французский.

Ele sabia francês.

Том не знал.

Tom não sabia.

Том всё знал.

Tom sabia de tudo.

Том много знал.

Tom sabia muito.

Никто не знал.

Ninguém sabia.

Том это знал?

Tom sabia disso?

Я знал ответ.

Eu sabia a resposta.

Ты не знал?

Você não sabia?

Он не знал.

- Ele não sabia.
- Ele não soube.

- Я знал, что ты болен.
- Я знал, что ты болеешь.
- Я знал, что Вы больны.
- Я знал, что Вы болеете.

Eu sabia que você estava doente.

- Том знал наши имена.
- Том знал, как нас зовут.

Tom sabia os nossos nomes.

- Я об этом не знал.
- Этого я не знал.

Eu não sabia disso.

- Я не знал, какой выбрать.
- Я не знал, какую выбрать.
- Я не знал, какое выбрать.

- Eu não sei qual escolher.
- Não sei qual escolher.

- Я не знал этого.
- Я этого не знал.
- Я об этом не знал.
- Этого я не знал.
- Этого я не знала.

Eu não sabia disso.

- Я не знал, кто ты.
- Я не знал, кто вы.
- Я не знал, кто ты такой.
- Я не знал, кто ты такая.
- Я не знал, кто Вы такой.
- Я не знал, кто Вы такая.
- Я не знал, кто вы такие.

Eu não sabia quem você era.

- Кажется, никто не знал правду.
- Похоже, никто не знал правды.

Parece que ninguém sabia a verdade.

- Никто не знал, что сказать.
- Никто не знал, что говорить.

Ninguém sabia o que dizer.

- Я не знал, кто он.
- Я не знал, кто это.

Não sabia quem ele era.

- Я не знал, как ответить.
- Я не знал, что отвечать.

Eu não sabia como responder.

- Том знал, что вы здесь?
- Том знал, что ты здесь?

Tom sabia que você estava aqui?

- Я не знал, где спрятаться.
- Я не знал, где укрыться.

Eu não sabia onde me esconder.

- Я знал, что ты придёшь.
- Я знал, что вы придёте.

Eu sabia que você viria.

- Я знал, что он лжёт.
- Я знал, что он врёт.

Eu sabia que ele estava mentindo.

- Я знал, что мы выиграем.
- Я знал, что мы победим.

Eu sabia que venceríamos.

- Я знал, что ты поймёшь.
- Я знал, что вы поймёте.

- Sabia que você entenderia.
- Eu sabia que você entenderia.
- Eu sabia que vocês entenderiam.

- Я не знал, где ты.
- Я не знал, где вы.

Eu não sabia onde você estava.

- Том знал, где живёт Мэри.
- Том знал, где Мэри живёт.

O Tom sabia onde a Mary morava.

- Том знал, что будет наказан.
- Том знал, что его накажут.

Tom sabia que seria punido.

- Том абсолютно ничего не знал.
- Том совершенно ничего не знал.

Tom não sabia de absolutamente nada.

- Я не знал, что сказать.
- Я не знал, что говорить.

- Eu não soube o que dizer.
- Eu não sabia o que dizer.

- Том знал, что это случится.
- Том знал, что это произойдёт.

Tom sabia que isso ia acontecer.

- Я знал, что найду тебя.
- Я знал, что найду вас.

Eu sabia que iria encontrá-lo.

- Я знал, что это ты.
- Я знал, что это вы.

- Eu sabia que era você.
- Eu soube que era você.

- Я знал, что они канадцы.
- Я знал, что они канадки.

- Eu sabia que eles eram canadenses.
- Eu sabia que elas eram canadenses.

- Я не знал, что ты богат.
- Я не знал, что ты богата.
- Я не знал, что вы богаты.
- Я не знал, что Вы богаты.
- Я не знал, что Вы богатый.
- Я не знал, что Вы богатая.
- Я не знал, что вы богатые.
- Я не знал, что ты богатый.
- Я не знал, что ты богатая.

Eu não sabia que você era rico.

- Я знал, что это твои друзья.
- Я знал, что это ваши друзья.
- Я знал, что они твои друзья.
- Я знал, что они ваши друзья.
- Я знал, что это ваши подруги.
- Я знал, что это твои подруги.
- Я знал, что они твои подруги.
- Я знал, что они ваши подруги.

- Eu sabia que eles eram seus amigos.
- Eu sabia que elas eram suas amigas.

Я знал, где искать.

Eu sabia onde procurar.

Том не знал бы.

Tom não saberia.

Я ничего не знал.

- Não sabia nada.
- Eu não sabia de nada.

Том знал о рисках.

Tom conhecia os riscos.

Откуда Том это знал?

Como Tom soube disso?

Он это не знал.

Ele não o sabia.

Я едва знал Тома.

Eu mal conhecia Tom.

Том слишком много знал.

Tom sabia demais.

Он знал только немецкий.

- Ele só sabia falar alemão.
- Ele só sabia alemão.

Том знал, что сказать.

Tom sabia o que dizer.

Том знал, где я.

O Tom sabia onde eu estava.

Том этого не знал.

Tom não sabia disso.

Этого никто не знал.

Ninguém sabia disso.

Я не знал как.

Eu não sabia como.

Никто ничего не знал.

Ninguém sabia de nada.

Никто не знал почему.

Ninguém soube o porquê.

Том знал, чего хочет.

Tom sabia o que queria.

Даже Том это знал.

Até o Tom sabia disso.

Я не знал почему.

Eu não sabia por quê.

Том мало что знал.

Tom não sabia muito.

Том не знал почему.

Tom não sabia por quê.

Том не знал правил.

Tom não conhecia as regras.

Том знал, где Мэри.

Tom sabia onde Maria estava.

Ты это тоже знал?

- Tu também sabias disso?
- Você também sabia disso?
- Vocês também sabiam disso?

Ты уже знал это?

- Você já sabia disto?
- Vocês já sabiam disso?
- Tu já sabias disso?

Том уже знал правду.

Tom já sabia a verdade.

Я знал, что выиграю.

Eu tinha certeza de que ganharia.

Я не знал ответа.

Eu não sabia a resposta.

Том знал, что делать?

Tom sabia o que fazer?

Никто не знал этого.

Ninguém sabia disso.

Том ничего не знал.

Tom não sabia nada.

Том знал, кто убийца.

Tom sabia quem era o assassino.

Том знал стих наизусть.

Tom sabia o poema de cor.

Я это уже знал.

Eu já sabia isso.

Том едва знал Мэри.

Tom mal conhecia Mary.

Том тоже не знал.

Tom também não sabia.

Я Тома не знал.

Eu não conhecia Tom.

- Я этого не знал.
- Я об этом не знал.
- Я этого не знала.
- Этого я не знал.

Eu não sabia disso.

- Я не знал, откуда это пришло.
- Я не знал, откуда это взялось.
- Я не знал, откуда это.

Eu não sabia de onde isso veio.

- Знал бы я, что сказать!
- Если бы я знал, что сказать!
- Когда б я знал, что сказать.

Eu gostaria de saber o que dizer.

- Том знал, что его накажут.
- Том знал, что он будет наказан.
- Том знал, что его ждёт наказание.

Tom sabia que seria punido.