Translation of "отправились" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "отправились" in a sentence and their portuguese translations:

На пикник мы отправились вместе.

Nós fomos juntos em um piquenique.

вы бы отправились в Buzzsumo,

vá para o Buzzsumo,

Пока на Луну отправились 12 человек

Até agora, 12 pessoas foram à Lua

После ужина мы отправились на прогулку.

Nós saímos para passear depois da janta.

и вы отправились к людям лично,

e fosse pessoalmente falar com as pessoas,

Мы отправились в наше путешествие полные надежды.

Começamos nossa jornada cheios de esperança.

Они отправились в экспедицию на Северный полюс.

Eles foram a uma expedição ao polo norte.

- Они отправились прямиком в постель.
- Они сразу пошли спать.

- Eles foram direto para a cama.
- Elas foram direto para a cama.

- Они оба пошли в кино.
- Они оба отправились в кино.

Dirigiram-se ambos ao cinema.

Куда бы вы отправились, если б могли путешествовать во времени?

Onde você iria se pudesse viajar no tempo?

- Они ушли на пляж.
- Они пошли на пляж.
- Они отправились на пляж.

Eles foram para a praia.

- После ужина мы отправились на прогулку.
- После ужина мы вышли на прогулку.

Nós saímos para passear depois da janta.

Согласно саге, норвежцы прибыли на 400 кораблях, а оставшиеся в живых отправились домой в

Segundo a saga, os noruegueses chegaram em 400 navios e os sobreviventes voltaram para casa em

- Все учащиеся отправились по домам.
- Все студентки разъехались по домам.
- Все студентки ушли домой.
- Все студенты разъехались по домам.

Todos os alunos foram para casa.