Translation of "спать" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "спать" in a sentence and their portuguese translations:

- Хочешь спать?
- Хотите спать?
- Ты хочешь спать?
- Вы хотите спать?

Você quer dormir?

- Иди спать.
- Ложись спать.

- Vai dormir.
- Vá dormir.

- Я ложусь спать!
- Я пошёл спать.
- Я иду спать.
- Я спать.

- Estou indo dormir!
- Eu estou indo para a cama.
- Estou indo para a cama.

- Спать хотите?
- Ты сонный?
- Спать хочешь?
- Вам спать хочется?
- Вам хочется спать?
- Тебе спать хочется?
- Тебе хочется спать?

- Você está com sono?
- Estás com sono?

- Я пошла спать.
- Я пошёл спать.
- Я спать.

Vou para a cama.

- Я хочу спать.
- Хочу спать.
- Я спать хочу.

- Quero dormir.
- Eu queria dormir.
- Eu quero dormir.

- Я хочу спать.
- Спать хочу.

Preciso descansar.

- Мне нужно спать.
- Я должен спать.
- Я должна спать.

Preciso dormir.

- Мне хотелось спать.
- Ему хотелось спать.
- Ей хотелось спать.

Eu estava com sono.

- Теперь можешь спать.
- Теперь можете спать.

Agora você já pode dormir.

- Я хочу спать.
- Я спать хочу.

- Quero dormir.
- Eu quero dormir.

- Ложись спать пораньше.
- Ляг спать пораньше.

Vá dormir cedo.

- Иди лучше спать.
- Лучше иди спать.

É melhor você ir dormir.

- Пора спать.
- Пора идти спать.
- Пора на боковую.
- Пора ложиться спать.
- Пришло время ложиться спать.

É hora de ir para a cama.

Пора спать.

São horas de ir dormir.

Спать хотите?

- Você já está com sono?
- Vocês já estão com sono?

Иди спать.

Vai dormir.

Спать хочется.

Estou com sono.

Ложитесь спать.

- Ide para a cama.
- Vão para a cama.
- Vá para a cama.

Ложись спать.

Vai para a cama.

Пошли спать!

Vai dormir!

- Мне пора идти спать.
- Я должен ложиться спать.
- Я должна ложиться спать.
- Я должен идти спать.
- Я должна идти спать.

Preciso ir dormir.

- Мне пора идти спать.
- Мне нужно идти спать.
- Я должен ложиться спать.
- Я должен идти спать.
- Я должна идти спать.

Preciso ir dormir.

- Вам спать не хочется?
- Тебе спать не хочется?
- Вы спать не хотите?
- Ты спать не хочешь?

- Não está com sono?
- Você não está com sono?
- Tu não estás com sono?
- Não estás com sono?
- Vós não estais com sono?
- Não estais com sono?
- O senhor não está com sono?
- A senhora não está com sono?
- Os senhores não estão com sono?
- As senhoras não estão com sono?

- Мне пора идти спать.
- Я должен ложиться спать.
- Я должна ложиться спать.
- Я должна идти спать.

Preciso ir dormir.

- Когда ты лёг спать?
- Когда вы легли спать?
- Когда ты пошёл спать?
- Когда вы пошли спать?

Quando você foi dormir?

- Мне пора идти спать.
- Мне нужно идти спать.
- Я должен ложиться спать.
- Я должна ложиться спать.

- Preciso ir dormir.
- Tenho que ir dormir.
- Preciso dormir.
- Tenho de dormir.
- Tenho de ir para cama.

- Пора идти спать.
- Пришло время ложиться спать.

É hora de ir para a cama.

- Идём в кровать.
- Пошли спать.
- Пойдём спать.

Vamos para a cama.

- Марш в постель!
- Иди спать!
- Ложись спать!

- Vá para cama!
- Vá dormir!

- Иди спать.
- Иди спать!
- Иди в кровать.

Vá dormir.

- Он отправился в постель.
- Он лёг спать.
- Он пошел спать.
- Он пошёл спать.

Ele foi se deitar.

- Я могу пойти ложиться спать?
- Можно мне идти спать?
- Можно я пойду спать?

Posso ir para a cama?

- Я лучше спать пойду.
- Я, пожалуй, спать пойду.

É melhor eu ir para a cama agora.

- Когда вы ложитесь спать?
- Когда ты ложишься спать?

Quando você vai para a cama?

- Я просто хочу спать.
- Я просто хочу спать!

Eu só quero dormir.

- Можно мне спать здесь?
- Могу я спать здесь?

Posso dormir aqui?

- Я, наверное, пойду спать.
- Я, пожалуй, пойду спать.

Acho que eu vou dormir.

- Я сразу пошёл спать.
- Я сразу пошла спать.

Eu fui direto para cama.

- Где вы будете спать?
- Где ты будешь спать?

- Onde você vai dormir?
- Onde vocês vão dormir?

- Мне пора идти спать.
- Мне нужно идти спать.

- Preciso ir dormir.
- Tenho que ir dormir.

- Теперь можешь идти спать.
- Теперь можете идти спать.

Você pode ir dormir agora.

- Он рано пошел спать.
- Он рано лёг спать.

Ele foi para a cama cedo.

- Я не могла спать.
- Я не мог спать.

Eu não consegui dormir.

Пора ложиться спать.

É hora de se deitar.

Котёнок хочет спать.

O gatinho quer dormir.

Детям нужно спать.

- As crianças precisam dormir.
- As crianças precisam de sono.

Он любит спать.

Ele gosta de dormir.

Захочешь спать — скажи.

Se ficar com sono, fala.

Ребёнок продолжает спать.

O menino ainda está dormindo.

Я хочу спать.

- Quero dormir.
- Eu quero dormir.

Я собираюсь спать.

- Estou indo dormir.
- Vou dormir.

Том пошёл спать.

Tom foi para cama.

Я спать хочу!

Estou com sono!

Собачка хочет спать.

O cachorro quer dormir.

Том будет спать.

Tom vai dormir.

Тому хотелось спать.

Tom estava com sono.

Мы хотим спать.

Nós estamos com sono.

Том должен спать.

Tom deve estar dormindo.

Здесь нельзя спать.

- Você não pode dormir aqui.
- Vocês não podem dormir aqui.

Кошка любит спать.

Gato gosta de dormir.

Мэри хочет спать.

- Maria quer dormir.
- Mary quer dormir.

Вы легли спать.

Você foi dormir.

Вы пошли спать.

Você foi dormir.

Ты пошёл спать.

Você foi dormir.

Мне хочется спать.

Estou cheio de sono.

Я иду спать!

Estou indo dormir!

Щенок хочет спать.

O cachorrinho quer dormir.

- Тебе лучше сейчас лечь спать.
- Вам лучше сейчас лечь спать.

Seria melhor que fosses para a cama agora.

- Я ложусь спать очень рано.
- Я очень рано ложусь спать.

- Eu durmo muito cedo.
- Eu vou para a cama muito cedo.

- Я хочу спать.
- Я сонный.
- Мне хочется спать.
- Я сонная.

Estou com sono.

- Мне нравится спать на животе.
- Я люблю спать на животе.

Eu gosto de dormir de bruços.

- Думаю, я рано лягу спать.
- Я, пожалуй, лягу пораньше спать.

Acho que vou cedo para cama.

- Во сколько ты пошёл спать?
- Во сколько вы пошли спать?

A que horas você foi dormir?

- Мы оба очень хотим спать.
- Мы обе очень хотим спать.

- Nós dois estamos com muito sono.
- Ambos estamos com muito sono.

- Где будут спать твои друзья?
- Где будут спать ваши друзья?

Onde seus amigos dormirão?

- Я устал и хочу спать.
- Я устал и хочу пойти спать.
- Я устал и хочу лечь спать.
- Я устала и хочу пойти спать.
- Я устала и хочу лечь спать.

Estou cansado e quero ir para a cama.

В темноте спать опасно.

É perigoso dormir no escuro.

Детям пора идти спать.

Está na hora de as crianças irem para a cama.

Приятно спать под деревом.

É prazeroso dormir sob a árvore.

Он уже пошёл спать.

Ele já foi para a cama.

Мне не хочется спать.

Não tenho sono.

- Пора спать.
- Пора ложиться.

Está na hora de ir para a cama.

Мне пора идти спать.

- Preciso ir dormir.
- Tenho que ir dormir.
- Tenho de dormir.

Где Том будет спать?

Onde Tom irá dormir?

Я хочу только спать.

Eu só quero dormir.

Она укладывает мальчиков спать.

Ela põe os meninos na cama.

Я очень хочу спать.

Eu estou com muito sono.

Том не хочет спать.

Tom não quer dormir.