Translation of "нести" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "нести" in a sentence and their portuguese translations:

Перестань нести чушь!

- Para de falar besteira!
- Pare de falar besteira!
- Parem de falar besteira!

Просто нести ключи от сундуков

Apenas para levar as chaves aos baús

они могут что-то нести

eles podem carregar algo

Том помог Мэри нести чемоданы.

Tom ajudou a Mary a levar a mala.

- Я не могу сам нести этот чемодан.
- Я не могу сама нести этот чемодан.

Não posso carregar esta mala sozinho.

Быть человеком - это значит нести ответственность.

Ser um homem é ser responsável.

Мне пришлось нести Тома наверх на руках.

Eu tinha de levar o Tom ao andar de cima.

Такую маленькую собачку можно нести в руке.

Esse cachorro de pequeno porte pode-se carregar na mão.

Ты не поможешь мне нести этот чемодан?

Você se importaria de me ajudar a carregar esta mala?

300 мулов, чтобы нести только ключи от сундуков

300 mulas para transportar apenas as chaves dos baús

это будет нести его и помочь продвинуть его вперед,

que vai manter o blog e ajudar a crescê-lo

Ну, почти все живые существа могут нести и производить вирусы,

Bem, quase todos os seres vivos podem transmitir e produzir vírus,

но миномет, используемый древними египтянами, может нести миллионы тонн веса

mas a argamassa usada pelos antigos egípcios pode carregar milhões de toneladas de peso

- Только ты можешь нести сумку.
- Только ты можешь распоряжаться деньгами.

Só você para carregar a bolsa.

- Я не буду нести ответственность за свои действия.
- Я не намерен отвечать за свои действия.

Eu não me responsabilizarei por minhas ações.