Translation of "ответственность" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "ответственность" in a sentence and their portuguese translations:

Кто несёт ответственность?

Quem é o responsável?

Под мою ответственность.

A responsabilidade é minha.

Отцовство – большая ответственность.

Ser pai é uma enorme responsabilidade.

Ответственность явно на Томе.

- Está claro que a responsabilidade é de Tom.
- Obviamente, isso é responsabilidade de Tom.

Это не наша ответственность.

Não é nossa responsabilidade.

Ответственность лежит на мне.

A responsabilidade recai sobre mim.

Ты несёшь ответственность за результат.

Você é responsável pelos resultados.

Вы несёте ответственность за результаты.

Você é responsável pelos resultados.

Клиент хотел знать, кто несёт ответственность.

Um cliente queria saber quem era o chefe.

Все мы несём ответственность перед законом.

Todos nós somos responsáveis perante a lei.

Я несу ответственность за эту ошибку.

Sou o responsável por este erro.

Я беру всю ответственность на себя.

Eu assumo total responsabilidade.

Быть человеком - это значит нести ответственность.

Ser um homem é ser responsável.

Ты готов взять на себя ответственность?

- Você está preparado para assumir responsabilidades?
- Você está preparada para assumir responsabilidades?

Это я несу ответственность за ошибку.

Eu sou responsável pelo erro.

Кто понесёт ответственность за эту аварию?

Quem se responsabilizará por esse acidente?

- Это твоя ответственность.
- Это твоя обязанность.

Essa é sua obrigação.

Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров.

Um motorista de ônibus é responsável pela segurança dos passageiros.

Ты несёшь ответственность за то, что делаешь.

- Você é responsável pelo que faz.
- Tu és responsável pelo que fazes.

Вы знаете, что вы несете ответственность за это.

Você sabe que isso é responsabilidade sua.

Готовность брать на себя ответственность есть признак зрелости.

Disposição para aceitar as responsabilidades é um sinal de maturidade.

Том чувствовал ответственность за несчастный случай с Мэри.

Tom sentiu-se responsável pelo acidente de Mary.

- Я несу за это ответственность.
- Я в этом виноват.

Sou responsável por isto.

Я несу ответственность за то, что сделал мой сын.

- Sou eu o responsável pelo que meu filho fez.
- Sou eu o responsável pelo que meu filho vem fazendo.
- Eu sou o responsável pelo que meu filho fez.
- Eu sou o responsável pelo que meu filho vem fazendo.

- Я отвечаю за безопасность Тома.
- Я несу ответственность за безопасность Тома.

Eu sou responsável pela segurança do Tom.

Банк несет ответственность за защиту ваших денег. Кто это говорит? Закон гласит.

O banco é responsável por proteger seu dinheiro. Quem disse isso? A lei diz.

- Я не буду нести ответственность за свои действия.
- Я не намерен отвечать за свои действия.

Eu não me responsabilizarei por minhas ações.