Translation of "ответственность" in English

0.016 sec.

Examples of using "ответственность" in a sentence and their english translations:

«Вы несёте ответственность

"You are responsible

Кто несёт ответственность?

- Who is the person in charge?
- Who's in charge?
- Who's the person in charge?
- Who is in charge?

Это большая ответственность.

- It is a big responsibility.
- It's a big responsibility.

Это огромная ответственность.

It's a huge responsibility.

Это твоя ответственность.

- That's your responsibility.
- It's your responsibility.

Под мою ответственность.

The responsibility is mine.

Отцовство – большая ответственность.

Being a dad is a huge responsibility.

- Я чувствовал за собой ответственность.
- Я чувствовала за собой ответственность.

I felt responsible.

- Мы несём за тебя ответственность.
- Мы несём за вас ответственность.

We're responsible for you.

- Это ты виноват.
- Ответственность лежит на тебе.
- Ты несёшь ответственность.

It is you that are to blame for it.

Не пытайся переложить ответственность.

Don't try to pass the buck.

Вся ответственность осталась мне.

I am left with all the responsibility.

Ответственность лежит на нём.

That responsibility is a burden to him.

С силой приходит ответственность.

Power carries responsibility with it.

Том всегда нёс ответственность.

Tom was always in charge.

Ответственность явно на Томе.

It's clearly Tom's responsibility.

Это не наша ответственность.

- It's not our responsibility.
- It isn't our responsibility.
- It is not our responsibility.

Ответственность лежит на мне.

The responsibility weighs on me.

Быть взрослым - это ответственность.

Being an adult is a responsibility.

- Том взял на себя полную ответственность.
- Том целиком взял на себя ответственность.
- Том полностью принял на себя ответственность.

Tom assumed full responsibility.

Несите ответственность за свой опыт.

Take responsibility for your experience.

Ты несёшь ответственность за результат.

You are responsible for the result.

Они переложили ответственность на меня.

They shifted the blame onto my shoulders.

На президенте лежит большая ответственность.

The president has grave responsibilities.

Мы несём ответственность за убытки.

We carry the responsibility for the losses.

Джон перекладывает ответственность на других.

John casts the blame on others.

Вы несёте ответственность за результаты.

You are responsible for the result.

Вы несёте за это ответственность?

Are you responsible for this?

Кто-то должен нести ответственность.

Someone's got to be held accountable.

Я несу ответственность за Тома.

I'm responsible for Tom.

Я возьму на себя ответственность.

I'll take responsibility.

Том несёт за это ответственность.

Tom is responsible for it.

Ты несёшь за это ответственность?

Are you responsible for this?

На тебе лежит большая ответственность.

A great responsibility lies with you.

- Кто несёт ответственность?
- Кто ответственный?

Who's responsible?

установлена уголовная ответственность для всех участников —

regulates sex work by criminalizing everyone involved.

а работодатели несут ответственность перед государством.

and employers of sex workers are accountable to the state.

В конце концов, это наша ответственность.

This, in the end, is our responsibility.

Водитель несёт ответственность за безопасность пассажиров.

The driver is responsible for the safety of the passengers.

Она должна понести ответственность за убийство.

She should be charged with murder.

Он — лидер, берущий на себя ответственность.

He's a take-charge boss.

Он взял на себя полную ответственность.

He assumed full responsibility for it.

Любая привилегия влечёт за собой ответственность.

Every privilege carries responsibility with it.

Клиент хотел знать, кто несёт ответственность.

A customer wanted to know who the head honcho was.

Надо нести ответственность за собственное поведение.

One must be responsible for one's conduct.

Капитан несёт ответственность за безопасность пассажиров.

The captain is responsible for the safety of passengers.

Родители несут ответственность за воспитание детей.

- The parents are responsible for the education of their children.
- The parents are responsible for the education of the children.

На его плечах лежит огромная ответственность.

A great responsibility lies on his shoulders.

Люди несут ответственность за свои действия.

People are responsible for their actions.

Он взял всю ответственность на себя.

He assumed full responsibility for it.

Я возьму ответственность на свои плечи.

I'll take the responsibility on my shoulders.

Власть - это обязанность; свобода - это ответственность.

Power is duty; freedom is responsibility.

Я несу ответственность за эту неудачу.

I will answer for the failure.

Я несу ответственность за эту ошибку.

I am responsible for the mistake.

Никто не взял на себя ответственность.

Nobody claimed responsibility.

Я беру всю ответственность на себя.

I take full responsibility.

Быть человеком - это значит нести ответственность.

Being human means being responsible.

Ты готов взять на себя ответственность?

- Are you prepared to take responsibility?
- Are you prepared to assume responsibility?

Это не моя, а Ваша ответственность.

This isn't my responsibility. It's yours.

Все мы несём ответственность перед законом.

We are responsible in front of the law.

Коллективная ответственность есть отсутствие всякой ответственности.

Collective responsibility means irresponsibility.

Это я несу ответственность за ошибку.

I am responsible for the mistake.

Кто понесёт ответственность за эту аварию?

- Who is to blame for the accident?
- Who's to blame for the accident?

Я несу ответственность за собственные поступки.

I'm responsible for my own actions.

- Это твоя ответственность.
- Это твоя обязанность.

That's your responsibility.

Вы тоже несёте за это ответственность.

You are also responsible for this.

Это Вы несёте за это ответственность.

You're the one responsible.

- Кто берет на себя ответственность за этот бардак?
- Кто берет на себя ответственность за этот беспорядок?

Who's taking responsibility for this mess?

Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров.

A bus driver is responsible for the safety of the passengers.

Ты несёшь ответственность за то, что делаешь.

- You are responsible for what you do.
- You're responsible for what you do.

Кто берёт на себя за это ответственность?

Who's taking responsibility for this?

Кто несет ответственность за высокий уровень безработицы?

Who is responsible for high unemployment?

Кто на себя возьмёт ответственность за это?

Who's taking responsibility for this?

Она несёт на своих плечах большую ответственность.

She carries a lot of responsibility on her shoulders.

- За Тома отвечаю я.
- Том - моя ответственность.

Tom is my responsibility.

Том несёт личную ответственность за смерть Мэри.

Tom is personally responsible for Mary's death.

Кто-то должен нести ответственность за семью.

Someone's got to take responsibility for the family.

Мы все несём ответственность за эту ситуацию.

We are all responsible for this situation.