Translation of "могут" in Portuguese

0.020 sec.

Examples of using "могут" in a sentence and their portuguese translations:

- Могут ли они прийти?
- Они могут прийти?

- Eles podem vir?
- Será que elas podem vir?

- Профессора тоже могут ошибаться.
- Профессоры тоже могут ошибаться.
- Профессора тоже могут совершать ошибки.
- Профессоры тоже могут совершать ошибки.

Os professores também podem errar.

Они могут весной!

Eles poderiam saltar!

Люди могут меняться?

As pessoas podem mudar?

Они могут вернуться.

- Pode ser que voltem.
- Talvez voltem.
- É possível que eles voltem.

Они могут идти.

- Eles são livres para ir.
- Eles estão livres para ir.

Деньги могут всё.

O dinheiro pode tudo.

Слова могут ранить.

As palavras podem machucar.

Нас могут увидеть.

Alguém pode nos ver.

Они могут петь.

- Elas sabem cantar.
- Eles podem cantar.
- Eles são capazes de cantar.

Они могут помочь.

Eles podem ajudar.

Все могут попробовать.

Ninguém vai tentar.

Свидетели могут лгать.

Testemunhas podem mentir.

Слоны могут чихать?

Os elefantes espirram?

Небеса могут подождать.

O céu pode esperar.

Растения могут разговаривать?

As plantas falam?

Эксперты могут ошибаться.

Os peritos podem se enganar.

Они могут быть рекомендациями, они могут быть тематическими исследованиями,

Elas podem ser depoimentos, estudos de caso,

Как только это впитается, могут появиться волдыри, руки могут кровоточить,

Quando é absorvido, pode causar bolhas, fazer as mãos sangrarem

- Микроволны могут нанести тяжёлый ущерб.
- Микроволны могут нанести значительный вред.

As micro-ondas podem causar sérias lesões.

Молнии могут быть опасны.

- Os relâmpagos podem ser perigosos.
- Os raios podem ser perigosos.
- Raios podem ser perigosos.

Где мне могут помочь?

Onde posso conseguir ajuda?

Могут быть некоторые проблемы.

Pode haver alguns problemas.

Могут быть производственные дефекты.

Pode haver defeitos de fábrica.

Осторожно! Нас могут услышать!

Cuidado! Podem ouvir-nos!

Микробы могут вызвать болезнь.

- Os germes podem causar doenças.
- Os germens podem causar doenças.

Они могут открыть окно.

Eles podem abrir a janela.

они могут самостоятельно разобраться,

elas conseguem descobrir as coisas por conta própria,

Они могут быть, допустим,

Eles podem estar em

- Тебя могут арестовать в любое время.
- Вас могут арестовать в любое время.
- Тебя могут арестовать в любой момент.
- Вас могут арестовать в любой момент.

Você pode ser preso a qualquer momento.

- Даже опытные водители могут ошибаться.
- Даже опытные водители могут допускать ошибки.

Até motoristas experientes cometem deslizes.

- Как люди могут делать такие вещи?
- Как люди могут так поступать?

Como as pessoas podem fazer coisas assim?

- Они не могут продолжить без Тома.
- Они не могут продолжать без Тома.

- Eles não podem continuar sem Tom.
- Elas não podem continuar sem Tom.

Эти скорпионы могут быть смертоносными.

Estes escorpiões podem ser mortíferos.

Но они могут продолжать трапезу.

Mas podem continuar a alimentar-se.

люди могут быть под вмятиной

as pessoas podem estar sob os dentes

Эти предложения могут звучать жутко

Essas frases podem parecer assustadoras

они могут что-то нести

eles podem carregar algo

Наркотики могут разрушить твою жизнь.

As drogas podem arruinar a nossa vida.

Попугаи могут имитировать человеческий голос.

Um papagaio pode imitar a voz de uma pessoa.

Обезьяны могут выучить много фокусов.

Os macacos podem aprender muitas coisas.

Люди не могут жить вечно.

As pessoas não podem viver para sempre.

Они могут поднять вам квартплату.

Podem aumentar o seu aluguel.

Они не могут её остановить.

- Eles não podem detê-la.
- Elas não podem detê-la.

Они не могут нас остановить.

- Eles não podem nos deter.
- Elas não podem nos deter.

Они не могут перестать смеяться.

- Eles não conseguem parar de rir.
- Elas não conseguem parar de rir.

Они могут добавить буквальный перевод.

Podem acrescentar uma tradução literal.

Медведи могут лазать по деревьям.

- Ursos conseguem subir em árvores.
- Ursos sabem subir em árvores.

Что ещё они могут сделать?

O que mais eles podem fazer?

Они не могут этого сделать.

- Eles não podem fazer isso.
- Elas não podem fazer isto.

Коты могут видеть в темноте.

O gato pode ver no escuro.

Двое могут больше, чем один.

Dois homens podem fazer mais do que um.

Они могут сесть на поезд.

- Eles podem tomar o trem.
- Eles podem pegar o trem.

Теперь все могут это видеть.

Todo mundo pode ver isso agora.

Они могут преодолеть свой страх.

- Podem superar o medo.
- Eles podem vencer o medo.

Даже дети могут это понять.

Até mesmo as crianças conseguem entender isso.

Собаки не могут различать цвета.

Quem vê cara não vê coração.

Всезнаек все терпеть не могут.

Minha esposa odeia sabe-tudos.

Девушки тоже могут быть космонавтами.

- As garotas também podem ser astronautas.
- Mulher também pode ser astronauta.

Вещи могут измениться. Не расстраивайтесь.

As coisas podem mudar. Não desanime.

Люди не могут творить чудес.

Os seres humanos não podem realizar milagres.

Люди могут этого не помнить.

As pessoas podem não lembrar disso.

Не могут все быть героями.

Todo homem não pode ser um herói.

Все ящерицы могут откладывать яйца.

Todos os lagartos podem botar ovos.

Кошки могут видеть в темноте.

Os gatos conseguem enxergar no escuro.

Собаки могут видеть в темноте.

Os cachorros enxergam no escuro.

Не все могут быть первыми.

Nem todo mundo pode ser o primeiro.

они могут просто иметь инфографические,

elas podem simplesmente pegar o infográfico

они могут удалить всю информацию

eles podem remover todas as informações deles

- Врачи могут похоронить свои ошибки, но архитекторы могут лишь посоветовать своим заказчикам посадить плющ.
- Врачи могут похоронить свои ошибки, а архитекторы могут лишь посоветовать своим заказчикам посадить плющ.

Os médicos podem enterrar seus erros, mas um arquiteto pode apenas aconselhar seu cliente a plantar hera.

Мудрые люди могут не быть высокообразованны, люди с превосходным образованием могут не быть мудрыми.

Homens sábios podem não ser muito instruídos, homens muito instruídos podem não ser sábios.

Некоторые из них могут вам помочь, некоторые из них не могут, не так ли?

Uma parte disso pode te ajudar e outra não, certo?".

Они могут ясно видеть свечение водорослей.

Conseguem ver com nitidez a bioluminescência.

корабли не могут противостоять этому течению

navios não podem resistir a esta corrente

Как люди могут надеяться на убийц

Como o povo pode esperar dos assassinos

как они все еще могут разместиться?

como eles ainda podem acomodar?

только люди научных исследований могут пойти

somente pessoas de pesquisa científica podem ir

оба могут красиво отрицать друг друга

ambos podem negar um ao outro lindamente

они могут столкнуться через некоторое время

estes podem colidir depois de um tempo

Здесь они никуда не могут прийти

Aqui eles não podem vir a lugar algum

они могут уничтожить все, кроме всего

eles podem destruir tudo, menos tudo

Могут ли муравьи быть врожденным ревматизмом?

As formigas podem ser reumatismo congênito?

и благодаря этому они могут пересечь

e graças a isso eles podem atravessar

Сосны могут достигать высоты тридцати метров.

Os pinheiros podem alcançar até trinta metros de altura.

Рыбы не могут жить вне воды.

Os peixes não podem viver fora d'água.

Люди не могут следовать этим правилам.

As pessoas não podem seguir essas regras.

Немногие могут ответить на такой вопрос.

Poucas pessoas são capazes de responder a uma pergunta como esta.

Заложников в любой момент могут убить.

Os reféns podem ser mortos a qualquer momento.

Поэты не могут жить без любви.

Sem amor, poetas não podem viver.

Или не хотят, или не могут.

Ou eles não querem, ou não podem.