Translation of "намерен" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "намерен" in a sentence and their portuguese translations:

- Я намерен туда пойти.
- Я намерен туда поехать.

Eu pretendo ir lá.

Я намерен попробовать.

Eu pretendo tentar.

Я намерен ждать.

- Eu pretendo esperar.
- Pretendo esperar.

Я намерен сказать правду.

Eu pretendo dizer a verdade.

Я намерен стать адвокатом.

Eu pretendo me tornar um advogado.

Я не намерен оставаться.

Não tenho intenção de ficar.

Я не намерен жениться.

Não tenho a intenção de me casar.

Я намерен это сделать.

Eu pretendo fazer isso.

Я не намерен извиняться.

Não tenho intenção de desculpar-me.

Что Том намерен делать?

O que o Tom pretende fazer?

Я намерен уйти пораньше.

Eu pretendo partir cedo.

- Я намерен остаться на целую неделю.
- Я намерен остаться на всю неделю.

Eu pretendo ficar uma semana inteira.

Я не намерен это делать.

Eu não pretendo fazer isso.

Я намерен переехать в Бостон.

Eu pretendo me mudar para Boston.

А что ты намерен делать?

- O que você pretende fazer?
- Que pretendes fazer?

- Том не намерен просить у Мэри прощения.
- Том не намерен извиняться перед Мэри.

O Tom não tem intenção de se desculpar com a Mary.

Я намерен поработать на весенних каникулах.

Vou trabalhar durante as férias de primavera.

Том намерен быть вместе с Мэри.

O Tom vai estar com a Mary.

- Я намереваюсь на вас жениться.
- Я намерен на тебе жениться.
- Я намерен на Вас жениться.

Eu tenho a intenção de me casar com você.

Я не намерен отвечать на этот вопрос.

Eu não tenho intenção de responder esta pergunta.

Том намерен прожить в Бостоне больше года.

Tom pretende morar em Boston por mais de um ano.

- Том намерен нам помогать?
- Том планирует нам помогать?

Tom pretende nos ajudar?

- Том готов вести переговоры.
- Том намерен вести переговоры.

Tom está disposto a negociar.

Том намерен пробыть в Австралии до 20 октября.

O Tom pretende ficar na Austrália até o dia 20 de outubro.

Они спросили меня, чем я намерен заниматься в будущем.

Elas me perguntaram o que eu tinha intenção de fazer no futuro.

Я не намерен делать то, что Том мне велел.

Eu não pretendo fazer o que o Tom me disse que fizesse.

Он не хочет, чтобы я ходил, но я намерен пойти.

Ele não quer que eu vá, mas eu pretendo ir.

- Что ты намерен с ним делать?
- Что вы намерены с ним делать?
- Что ты намерен с ней делать?
- Что вы намерены с ней делать?

- O que você pretende fazer com ele?
- O que você pretende fazer com ela?

- Я намерен делать только то, что должен.
- Я намерена делать только то, что должна.

Eu pretendo fazer apenas o que tiver de fazer.

- Я не буду нести ответственность за свои действия.
- Я не намерен отвечать за свои действия.

Eu não me responsabilizarei por minhas ações.