Translation of "пораньше" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "пораньше" in a sentence and their turkish translations:

- Приходи пораньше.
- Приходите пораньше.

Erken gel.

- Пойдём пораньше.
- Пойдёмте пораньше.

Erken gidelim.

- Возвращайся домой пораньше, Билл.
- Приходи домой пораньше, Билл.

Eve erken gel, Bill.

- Мы лучше пораньше уйдём.
- Мы лучше пораньше выйдем.

Erken gitsek daha iyi olur.

- Ты можешь прийти пораньше?
- Вы можете прийти пораньше?

Erken gelebilir misin?

- Давай пойдём домой пораньше.
- Давайте пойдём домой пораньше.

Eve erken gidelim.

Приходи домой пораньше.

Eve erken gel.

Постарайтесь прийти пораньше.

Erken gelmeye çalış.

Я уйду пораньше.

Ben erken ayrılacağım.

Том придёт пораньше.

Tom erken gelecek.

- Том отпустил Мэри пораньше.
- Том разрешил Мэри уйти пораньше.

Tom Mary'nin erken ayrılması için izin verdi.

- Мне пришлось уйти пораньше.
- Мне надо было уйти пораньше.

Erken ayrılmak zorunda kaldım.

- Нам надо уйти пораньше.
- Нам надо бы уйти пораньше.

Erken ayrılmalıyız.

- Я сказал тебе, чтобы ты пришёл пораньше.
- Я сказал вам, чтобы вы пришли пораньше.
- Я сказал тебе прийти пораньше.
- Я сказал вам прийти пораньше.
- Я говорил тебе прийти пораньше.
- Я говорил вам прийти пораньше.

Sana erken gelmeni söyledim.

- Я сказал им прийти пораньше.
- Я велел им прийти пораньше.
- Я сказал им, чтобы они пришли пораньше.
- Я говорил им прийти пораньше.

Onlara erken gelmelerini söyledim.

- Я сказал ему прийти пораньше.
- Я велел ему прийти пораньше.
- Я сказал ему, чтобы он пришёл пораньше.
- Я говорил ему прийти пораньше.

Ona erken gelmesini söyledim.

- Я сказал ей прийти пораньше.
- Я велел ей прийти пораньше.
- Я сказал ей, чтобы она пришла пораньше.
- Я говорил ей прийти пораньше.

Ona erken gelmesini söyledim.

- Тебе надо было пораньше прийти.
- Вам надо было пораньше прийти.

Biraz daha erken gelmeliydin.

- Том пораньше ушёл с работы.
- Том ушёл с работы пораньше.

Tom işten erken ayrıldı.

- Тебе лучше сегодня уйти пораньше.
- Вам лучше сегодня уйти пораньше.

Bugün erken ayrılsan iyi olur.

Мы договорились начать пораньше.

Biz erken başlamak için anlaştık.

Нам стоит проснуться пораньше?

Daha erken kalkmamıza gerek var mı?

Спасибо, что пришёл пораньше!

Erken geldiğin için teşekkür ederim.

Мы должны выйти пораньше.

Biz biraz daha erken ayrılmak zorundayız.

Том хотел уйти пораньше.

Tom erken ayrılmak istedi.

Я люблю приходить пораньше.

Erken gelmeyi seviyorum.

Ложись пораньше спать сегодня.

Bugün erken yat.

Он пытался встать пораньше.

O, erken kalkmaya çalıştı.

Я пришёл домой пораньше.

Eve erken geldim.

Завтра я вернусь пораньше.

Yarın daha erken döneceğim.

Том ушёл домой пораньше.

Tom eve erken gitti.

Пожалуйста, напишите ответ пораньше.

Lütfen yakında tekrar yazın.

Я старался уйти пораньше.

Erken ayrılmaya çalıştım.

Том хотел прийти пораньше.

Tom erken gitmek istedi.

Я хотел прийти пораньше.

Erken olmak istedim.

Надеюсь, Том уйдёт пораньше.

Umarım Tom erken ayrılır.

Я отпустил Тома пораньше.

Tom'un erken çıkmasına izin verdim.

Пусть Том уйдёт пораньше.

Tom'un erken gitmesine izin ver.

Том, очевидно, ушёл пораньше.

Tom görünüşe göre erken ayrıldı.

Мне надо уйти пораньше.

Erken ayrılmam gerekiyor.

Я иногда ухожу пораньше.

Bazen erken ayrılırım.

Тому надо уйти пораньше.

Tom erkenden ayrılmak zorunda.

Я планирую уйти пораньше.

Erken ayrılmayı planlıyorum.

Мне нужно уйти пораньше.

- Erken ayrılmam gerekiyor.
- Erken ayrılmalıyım.

Том должен уйти пораньше.

Tom erken ayrılmalı.

Я часто ухожу пораньше.

Ben sık sık erken ayrılırım.

Я должен уйти пораньше.

- Erken ayrılmam gerekiyor.
- Erken ayrılmalıyım.

Я намерен уйти пораньше.

Erken ayrılmak istiyorum.

Можно мне уйти пораньше?

Erken ayrılabilir miyim?

Том придёт домой пораньше.

Tom eve erken gelecek.

Я завтра приду пораньше.

Yarın daha erken geleceğim.

Я сегодня домой пораньше.

Bugün eve erken gideceğim.

- Я сказал Тому прийти пораньше.
- Я велел Тому прийти пораньше.
- Я сказал Тому, чтобы он пришёл пораньше.

Tom'a erken gelmesini söyledim.

- Могу ли я уйти сегодня пораньше?
- Можно я сегодня пораньше уйду?

Bugün erken gidebilir miyim?

- Я, пожалуй, лягу сегодня пораньше.
- Я, пожалуй, лягу сегодня спать пораньше.

Sanırım bu gece erken yatacağım.

- Мой начальник отпустил меня сегодня пораньше.
- Начальник отпустил меня сегодня пораньше.

Patronum bugün erken gitmeme izin verdi.

- Он обещал мне, что придёт пораньше.
- Он обещал мне прийти пораньше.

O bana erken geleceğine söz verdi.

- Том обещал мне прийти пораньше.
- Том обещал мне, что придёт пораньше.

Tom bana erken geleceğine söz verdi.

- Мне пришлось уйти домой пораньше.
- Мне надо было уйти домой пораньше.

Eve erken gitmek zorunda kaldım.

- Сегодня я хочу пойти спать пораньше.
- Я хочу сегодня лечь спать пораньше.

Bu gece erken yatmak istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты вернулся пораньше.
- Я хочу, чтобы вы вернулись пораньше.

Senin erken dönmeni istiyorum.

- Ты можешь сегодня прийти домой пораньше?
- Вы можете сегодня прийти домой пораньше?

Bugün eve erken gelebilir misin?

Ты должен был прийти пораньше.

Buraya daha erken gelmeliydin.

Мне надо было прийти пораньше.

Daha erken gelmeliydim.

Я посоветовал ему начать пораньше.

Ona daha erken başlamasını tavsiye ettim.

Мы советовали им начать пораньше.

Biz onlara erken başlamalarını tavsiye ettik.

Том посоветовал Мэри уйти пораньше.

Tom Mary'ye daha önce terk etmesini söyledi.

Встать пораньше, а то опоздаешь.

Erken kalk, yoksa geç kalacaksın.

Мы должны были встать пораньше.

Daha erken kalkmalıydık.

Надо было тебе прийти пораньше.

Daha çabuk gelmeliydin.

Мы постараемся быть там пораньше.

Biz erkenden orada olmaya çalışacağız.

Я думаю пораньше лечь спать.

Erkenden uyumaya niyetim var.

Я хотел закончить это пораньше.

Bunu daha önce bitirmek istedim.

Том решил уйти домой пораньше.

Tom eve erken gitmeye karar verdi.

В следующий раз приду пораньше.

Gelecek sefer daha erken geleceğim.

Приятно встать с утра пораньше.

Sabahları erken kalkmak iyidir.

Ты придёшь домой пораньше, да?

Eve erken döndün, değil mi?

Том сегодня пришёл домой пораньше.

Tom bugün erkenden eve gitti.

Мне нужно было уйти пораньше.

Erken ayrılmam gerekiyordu.

Я хочу пораньше лечь спать.

Erkenden yatmak istiyorum.

Я, может быть, уйду пораньше.

Erken ayrılabilirim.

Том отпустил Мэри домой пораньше.

Tom, Mary'nin eve erken dönmesine izin verdi.

Я хотел бы уйти пораньше.

Erken ayrılmak istiyorum.

Том предложил Мэри уйти пораньше.

Tom, Mary'ye erken ayrılmasını tavsiye etti.

- Я не отпустил их домой пораньше.
- Я не дал им уйти домой пораньше.

Onların eve erken gitmesine izin vermedim.

- Я не отпустил его домой пораньше.
- Я не дал ему уйти домой пораньше.

Onun eve erken gitmesine izin vermedim.

- Я очень устал, хочу лечь пораньше.
- Я действительно устал и хочу лечь спать пораньше.
- Я действительно устала и хочу лечь спать пораньше.
- Я очень устал и хочу лечь спать пораньше.

- Ben gerçekten yorgunum ve erken uyumak istiyorum.
- Çok yorgunum ve erken yatmak istiyorum.

- Ты не против, если я уйду пораньше?
- Вы не против, если я уйду пораньше?

- Erken gitmemin sakıncası var mı?
- Erken gidebilir miyim?

- Можете сегодня пойти домой пораньше, если хотите.
- Можешь сегодня пойти домой пораньше, если хочешь.

Eğer istiyorsan bugün eve erken gidebilirsin.

- Тебе надо бы сегодня пораньше лечь спать.
- Вам надо бы сегодня пораньше лечь спать.

Bu gece erken yatman gerekir.

- Ты не против, если мы уйдём пораньше?
- Вы не против, если мы уйдём пораньше?

Azıcık erken ayrılsak senin için bir sakıncası olur mu?

- Давай выедем рано.
- Давай уйдём пораньше.

Erken ayrılalım.

Завтра я должен буду уйти пораньше.

Yarın daha erken gitmeliyim.

Давайте сегодня отпустим рабочих домой пораньше.

Bugün işçileri eve erken gönderelim.

Вам стоит сказать Тому прийти пораньше.

Tom'a erken gelmesini söylemelisin.

Я планирую сегодня лечь спать пораньше.

Bu gece erken yatmayı planlıyorum.

Я хочу пораньше выйти на пенсию.

Yakında emekli olmak istiyorum.

Можно мне сегодня домой пораньше уйти?

Bugün eve erken gidebilir miyim?