Translation of "пораньше" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "пораньше" in a sentence and their hungarian translations:

- Приходи пораньше.
- Приходите пораньше.

Korán gyere!

Вставай пораньше, и женись пораньше.

- Felkelni és házasodni korán kell.
- Kelj fel korán és házasodj korán.

Приходи домой пораньше.

- Korán gyere haza!
- Gyere haza korán!

- Встань пораньше, а то опоздаешь.
- Встань пораньше, иначе опоздаешь.

Kelj fel korán, különben el fogsz késni.

- Я сказал ей прийти пораньше.
- Я велел ей прийти пораньше.
- Я сказал ей, чтобы она пришла пораньше.
- Я говорил ей прийти пораньше.

Mondtam neki, hogy korán jöjjön.

Он пытался встать пораньше.

Megpróbált korán felkelni.

Том ушёл домой пораньше.

Tomi korábban ment haza.

Я должен уйти пораньше.

Korán kell indulnom.

Я приду завтра пораньше.

Holnap kicsit korábban jövök.

- Могу ли я уйти сегодня пораньше?
- Можно я сегодня пораньше уйду?

Ma elmehetek korán?

Мы должны были встать пораньше.

Korábban kellett volna felkelnünk.

Мы постараемся быть там пораньше.

Megpróbálunk korán ott lenni.

Том решил уйти домой пораньше.

Tom úgy döntött, hogy korán hazamegy.

В следующий раз приду пораньше.

Legközelebb korábban jövök.

- Я очень устал, хочу лечь пораньше.
- Я действительно устал и хочу лечь спать пораньше.
- Я действительно устала и хочу лечь спать пораньше.
- Я очень устал и хочу лечь спать пораньше.

Nagyon fáradt vagyok, szeretnék korán lefeküdni.

- Давай выедем рано.
- Давай уйдём пораньше.

- Korábban menjünk el.
- Induljunk előbb.

Завтра я должен буду уйти пораньше.

Holnap korábban kell indulnom.

Я хочу пораньше выйти на пенсию.

Hamarosan nyugdíjba akarok menni.

Сегодня я хочу пойти спать пораньше.

Ma szeretnék hamarabb lefeküdni.

Мне б хотелось пойти сегодня пораньше спать.

Ma korán van kedvem lefeküdni.

Я хотел бы сегодня уйти домой пораньше.

Ma korán szeretnék hazamenni.

Сегодня мне надо уйти домой немного пораньше.

Ma egy kicsivel korábban kell hazamennem.

Я сказал Тому, что хочу уйти пораньше.

Mondtam Tominak, hogy korán le akarok lépni.

Я очень устал и хочу пораньше лечь спать.

Nagyon fáradt vagyok és korán le akarok feküdni.

Ты не возражаешь, если мы выйдем немного пораньше?

- Nem bánja, ha egy kicsit korábban megyünk el?
- Nem bánod, ha egy kicsit korábban megyünk el?

Сегодня тебе следует постараться лечь спать чуть пораньше.

Kicsit korábban kellene ma este lefeküdnöd.

Он сказал, что устал, поэтому пойдет домой пораньше.

Azt mondta, hogy fáradt, ezért korán megy haza.

- Домой я приехал рано.
- Я приехал домой пораньше.

Korán érkeztem haza.

Я знал, что нам надо было уйти пораньше.

Tudtam, hogy korán kellett volna elmennünk.

Чтобы занять хорошее место, я вышел из дома пораньше.

Korán mentem el otthonról, hogy jó ülőhelyet szerezzek.

Надеюсь, вы не будете против, если я уйду пораньше.

Remélem, nem bánod, ha korán elmegyek.

Мария встала с утра пораньше, чтобы сделать Тому пирог.

Mária kora reggel felkelt, hogy Tominak süteményt süssön.

Бронируй авиабилеты пораньше, потому что на Рождество их моментально раскупают.

Korán foglalja le repülőjegyét, mert a járatok Karácsony körül gyorsan megtelnek.

- Том встал рано, чтобы увидеть восход солнца.
- Том встал пораньше, чтобы увидеть рассвет.

Tom korán felkelt, hogy lássa a napfelkeltét.

- Тебе следовало бы прийти пораньше.
- Тебе надо было раньше прийти.
- Тебе следовало прийти раньше.

Korábban kellett volna jönnöd.

- В следующий раз приду пораньше.
- В следующий раз я приду раньше.
- Я приду в следующий раз раньше.

Legközelebb korábban jövök.

- Учитель разрешил мне уйти домой пораньше.
- Учитель разрешил мне рано уйти домой.
- Учитель позволил мне рано уйти домой.

A tanár megengedte, hogy korán hazamenjek.

- Тебе следовало бы прийти пораньше.
- Вам надо было раньше прийти.
- Тебе надо было раньше прийти.
- Вам следовало прийти раньше.
- Тебе следовало прийти раньше.

- Korábban kellett volna jönnöd.
- Korábban kellett volna jönnie.