Examples of using "пораньше" in a sentence and their japanese translations:
- 早く帰りなさいビル。
- 早く帰ってらっしゃい、ビル。
- 早く帰っていらっしゃい。
早く帰ってらっしゃい。
- 君はもう少し早く来るべきだった。
- もうちょっと早く来るべきだったね。
我々は早く出発することに合意した。
彼は早起きしようとした。
彼は早く出発することを勧めた。
早く帰ってらっしゃい、ビル。
私達はもっと早く起きるべきだろう。
明日もっと早く帰ります。
すぐに返事を書いてくださいね。
- 今夜は早めに寝ようと思う。
- 今日は早めに寝ようと思う。
今日は早く寝たいな。
私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
もっと早くここに来るべきであったのに。
もっと早く来るべきだった。
彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。
早起きすれば間に合いますよ。
早起きは良いと思う。
私達は彼らに早く出発するように忠告した。
君はなぜもっと早く来られなかったのか。
今日は早めに寝ようと思う。
今夜は早めに寝ようと思う。
今日は早めに寝ようと思う。
- 早起きしないと、遅れますよ。
- 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
この次はもっと早く来よう。
もっと早く来ればよかったのに。
ここを早く離れた方がいいと思う。
早く家に帰りたかった。
そういうわけで、今朝私は早起きをしました。
早く出発しよう。
早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
疲れてるんでしょ? 早く寝たら?
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
今日は早く寝たいな。
今日家に早く帰ることができるか?
- 今日はきっと早く帰りなさいよ。
- 今日は早く帰りなさいよ。
明日ちょっと早めに来れる?
先生は私が学校を早退することを許してくれた。
少し早めに帰ってもかまいませんか。
その当時は私はもっと早く寝た。
- 私は今晩は早く寝たい気分だ。
- 今晩は、早く床につきたいと思う。
- 今日は早く寝たいな。
- 私は汽車に間に合うように早く起きた。
- 私はその列車に間に合うために早く起きた。
今日は学校を早退してもいいでしょうか。
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
寝が足りないので、今日は早めに寝ます。
明日の朝は早く起きろよ。
疲れてるみたいだから早く寝た方がいいよ。
私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。
今日は早めに帰ったら?
もっと早く来てくれたらよかったのに。
いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
- もっと早く出発すれば良かったのに。
- もっと早く出発しておけばよかった。
- もっと早くに出発すればよかった。
良い席を取るために私は早く家をでた。
知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
次回はもっと早く来ていただけませんか。
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
少し頭痛がしたので、私は早く寝た。
あまり治安が良いエリアじゃないので、遅くならないよう帰りたいです。
この次はもっと早く来よう。
明日の朝は早起きしなきゃいけないから、今夜は早く寝るつもりなんだ。
「今何時?」「2時半」「まじか。今日は早く寝るつもりだったのに」
もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。
もっと早く来ればよかったのに。
この次はもっと早く来よう。
先生は早退の許可をくれた。
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。
- 早くこればよかったのに。
- 君はもっとはやくくるべきだったのに。
- もっと早く来ればよかったのに。