Translation of "туда" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "туда" in a sentence and their portuguese translations:

- Посмотри туда.
- Смотри туда.
- Посмотрите туда.

- Olha ali.
- Olha lá.

- Вы можете поехать туда.
- Можешь пойти туда.
- Можете пойти туда.
- Можешь поехать туда.
- Можете поехать туда.
- Можешь туда сходить.
- Можете туда сходить.
- Можешь туда съездить.
- Можете туда съездить.
- Тебе можно туда пойти.
- Можешь туда пойти.
- Можешь туда поехать.
- Можете туда пойти.
- Можете туда поехать.

Você pode ir lá.

Туда!

Bem ali!

- Ты туда пойдёшь?
- Вы туда пойдёте?
- Ты туда поедешь?
- Вы туда поедете?
- Ты пойдёшь туда?

Você irá lá?

- Я туда пойду.
- Я туда поеду.
- Я туда схожу.
- Я туда съезжу.

- Eu irei lá.
- Eu irei aí.

- Я туда пошёл.
- Я туда ходил.
- Я туда ездил.
- Я туда поехал.

Eu fui lá.

- Они пошли туда.
- Они поехали туда.
- Они туда пошли.
- Они туда поехали.

Eles foram lá.

- Ты хочешь пойти туда?
- Вы хотите пойти туда?
- Ты хочешь поехать туда?
- Вы хотите поехать туда?
- Ты хочешь отправиться туда?
- Вы хотите отправиться туда?
- Хочешь туда пойти?
- Хотите туда пойти?
- Хочешь туда поехать?
- Хотите туда поехать?
- Ты хочешь туда поехать?
- Вы хотите туда поехать?

Você quer ir lá?

- Я пойду.
- Я туда пойду.
- Я туда поеду.
- Я туда иду.
- Я туда еду.

Estou indo.

- Ты туда пойдёшь?
- Ты пойдёшь туда?

Você irá lá?

- Вы туда идёте?
- Ты пойдёшь туда?

Você irá lá?

- Не входи туда.
- Не входите туда.

Não vá para lá.

- Взгляни туда.
- Посмотри туда.
- Посмотри там.

Dê uma olhada lá.

- Не ходи туда.
- Не ходите туда.

- Não vá para lá.
- Não vá para lá!

- Тебе туда нельзя.
- Вам туда нельзя.

- Você não pode ir lá.
- Vocês não podem ir lá.
- Tu não podes ir lá.

- Иди туда один!
- Сам туда иди!

- Vá lá você mesmo!
- Vá lá você mesma!
- Vai lá tu mesmo!
- Vai lá tu mesma!

- Возьми меня туда.
- Возьмите меня туда.

Leva-me lá.

- Возьми нас туда.
- Возьмите нас туда.

- Leve-nos lá.
- Leva a gente lá.

- Зачем ты туда пошёл?
- Зачем ты туда ходил?
- Зачем вы туда ходили?
- Зачем вы туда пошли?
- Зачем ты туда ездил?
- Зачем вы туда ездили?
- Зачем ты туда поехал?
- Зачем вы туда поехали?

- Por que você foi lá?
- Por que tu foste lá?

- Я отвезу тебя туда.
- Я тебя туда отвезу.
- Я вас туда отвезу.
- Я вас туда свожу.
- Я тебя туда свожу.
- Я тебя туда отведу.
- Я вас туда отведу.

Eu te levarei lá.

- Я хотел пойти туда.
- Я хотела пойти туда.
- Я хотел туда пойти.
- Я хотел туда поехать.
- Я хотел туда сходить.
- Я хотел туда съездить.

Queria ir lá.

Пойдем туда.

Vamos por aqui.

Или туда.

Ou vou por ali

Идём туда!

Vamos lá!

- Тебе не надо туда идти.
- Тебе необязательно туда идти.
- Вам необязательно туда идти.
- Вам необязательно туда ходить.
- Тебе необязательно туда ходить.
- Вам необязательно туда ехать.
- Тебе необязательно туда ехать.
- Вам не надо туда идти.
- Вам не надо туда ходить.
- Вам не надо туда ехать.
- Тебе не надо туда ходить.
- Тебе не надо туда ехать.
- Тебе необязательно туда ездить.
- Вам необязательно туда ездить.

- Você não tem que ir lá.
- Você não precisa ir até lá.

- Он не пошел туда.
- Он туда не ходил.
- Он туда не ездил.
- Он туда не поехал.
- Он туда не пошёл.

Ele não foi lá.

- Он туда не пошёл?
- Он туда не ходил?
- Он туда не ездил?
- Он туда не поехал?

Ele não foi lá?

- Я должен туда пойти.
- Я должен туда поехать.
- Я должен туда сходить.
- Я должен туда съездить.

Devo ir para lá.

- Вы часто туда ходите?
- Ты часто туда ходишь?
- Ты часто туда ездишь?
- Вы часто туда ездите?

- Você vai lá com frequência?
- Vocês vão lá com frequência?

- Зачем ты туда пошёл?
- Зачем ты туда ходил?
- Зачем вы туда ходили?
- Зачем вы туда пошли?

Por que tu foste lá?

- Своди нас туда, пожалуйста.
- Сводите нас туда, пожалуйста.
- Возьми нас туда, пожалуйста.
- Возьмите нас туда, пожалуйста.

Por favor, nos leve lá.

- Том ходил туда вчера.
- Том ездил туда вчера.
- Том вчера туда ходил.
- Том вчера туда ездил.

Tom foi lá ontem.

- Ты правда туда ходил?
- Ты правда туда ездил?
- Вы действительно туда ходили?
- Вы действительно туда ездили?

Você realmente foi lá?

- Когда ты туда ходил?
- Когда вы туда ходили?
- Когда ты туда ездил?
- Когда вы туда ездили?

Quando você foi lá?

- Никто туда не пошёл.
- Туда никто не ходил.
- Туда никто не ездил.
- Никто туда не поехал.

Ninguém foi lá.

- Том туда не пошёл.
- Том туда не поехал.
- Том туда не ходил.
- Том туда не ездил.

Tom não foi lá.

- Том тоже туда пошёл?
- Том тоже туда ездил?
- Том тоже туда ходил?
- Том тоже туда поехал?

Tom foi também?

- Можешь пойти туда.
- Можешь идти.
- Можешь пойти.
- Тебе можно туда поехать.
- Тебе можно туда пойти.
- Можешь туда пойти.
- Можешь туда поехать.

Você pode ir lá.

- Положи это туда.
- Положите это туда.
- Поставь это там.
- Поставьте это там.
- Поставь это туда.
- Поставьте это туда.

Coloque-o ali.

- Тому надо было туда пойти.
- Тому пришлось туда пойти.
- Тому пришлось туда поехать.
- Тому надо было туда поехать.

- Tom tinha que ir lá.
- Tom tinha de ir lá.

- Как я могу добраться туда?
- Как мне туда добраться?
- Как мне туда доехать?

Como posso chegar lá?

- Не ходи туда сейчас.
- Не ходите туда сейчас.

- Não vás lá agora.
- Não vão lá agora.

- Никому не разрешается туда ходить.
- Туда никому нельзя.

- Não é permitido que ninguém vá lá.
- Ninguém é permitido a ir lá.
- Ninguém está permitido a ir lá.

- Тому придётся туда пойти.
- Тому придётся туда поехать.

Tom terá de ir lá.

- Тебе необязательно туда идти.
- Вам необязательно туда идти.

Você não precisa necessariamente ir lá.

- Я намерен туда пойти.
- Я намерен туда поехать.

Eu pretendo ir lá.

- Я туда недавно ходил.
- Я туда недавно ездил.

- Fui lá recentemente.
- Eu fui lá recentemente.

- Как ты туда попал?
- Как вы туда попали?

Como isso foi parar lá?

- Том туда не ходит.
- Том туда не ездит.

Tom não vai lá.

- Мне пришлось туда пойти.
- Мне пришлось туда поехать.

- Eu tive que ir lá.
- Tive que ir lá.

- Мне пришлось идти туда одному.
- Мне пришлось ехать туда одному.
- Мне пришлось идти туда одной.
- Мне пришлось ехать туда одной.
- Мне пришлось пойти туда одному.
- Мне пришлось пойти туда одной.
- Мне пришлось поехать туда одной.
- Мне пришлось поехать туда одному.

Eu tive de ir lá sozinho.

- Тебе нельзя идти туда одному.
- Тебе нельзя идти туда одной.
- Вам нельзя идти туда одному.
- Вам нельзя идти туда одной.
- Тебе нельзя ехать туда одному.
- Тебе нельзя ехать туда одной.
- Вам нельзя ехать туда одному.
- Вам нельзя ехать туда одной.

- Não pode ir lá sozinho.
- Não pode ir lá sozinha.

- Я хочу пойти туда один.
- Я хочу пойти туда одна.
- Я хочу поехать туда один.
- Я хочу поехать туда одна.
- Я хочу сходить туда один.
- Я хочу сходить туда одна.
- Я хочу съездить туда один.
- Я хочу съездить туда одна.

- Quero ir lá sozinho.
- Quero ir lá sozinha.

- Я хотел пойти.
- Я хотел туда пойти.
- Я хотел туда поехать.
- Я хотел туда сходить.
- Я хотел туда съездить.

- Queria ir lá.
- Eu queria ir ali.

- Тебе лучше туда не ходить.
- Вам лучше туда не ходить.
- Не ходил бы ты туда.
- Не ходили бы вы туда.
- Тебе лучше туда не ездить.
- Вам лучше туда не ездить.

É melhor você não ir lá.

Смотрите, вон туда.

Está ali.

Но попасть туда

Mas chegando lá

Можешь подъехать туда?

Você pode dirigir até lá?

Все пошли туда.

Todos foram lá.

Ты пошёл туда.

Tu foste lá.

Гляди туда, автобус!

Olha lá o ônibus!

Можешь туда доехать?

Você pode dirigir até lá?

Сами туда идите!

- Vá lá a senhora mesma!
- Vão lá as senhoras mesmas!
- Vá lá o senhor mesmo!
- Vão lá os senhores mesmos!

Он туда ходил?

Ele foi lá?

- Я не хочу туда идти.
- Я не хочу туда ехать.
- Я туда не хочу.

Eu não quero ir lá.

- Я полечу туда на самолёте.
- Я доберусь туда на самолёте.
- Я полечу туда самолётом.

Irei para lá de avião.

- Вам не следует туда идти.
- Тебе не стоит туда ходить.
- Вам не стоит туда ходить.
- Тебе не стоит туда ехать.
- Вам не стоит туда ехать.

Você não deveria ir lá.

- Во сколько ты туда приехал?
- Во сколько ты туда приехала?
- Во сколько Вы туда приехали?
- Во сколько вы туда приехали?

A que horas você chegou lá?

- Родители разрешили мне пойти туда.
- Родители разрешают мне туда ходить.
- Родители позволяют мне туда ходить.
- Родители разрешили мне туда пойти.

Meus pais me deixaram ir lá.

- Ты не хочешь туда идти.
- Вы не хотите туда идти.
- Ты не хочешь туда ехать.
- Вы не хотите туда ехать.

Você não quer ir para lá.

- Думаешь, мы успеем туда вовремя?
- Думаете, мы успеем туда вовремя?
- Думаешь, мы доберёмся туда вовремя?
- Думаете, мы доберёмся туда вовремя?

Você acha que chegaremos a tempo?

- Сколько раз ты туда ходил?
- Сколько раз ты туда ездил?
- Сколько раз вы туда ездили?
- Сколько раз вы туда ходили?

Quantas vezes você foi lá?

- Я всегда хотел туда пойти.
- Я всегда хотел туда поехать.
- Я всегда хотел туда сходить.
- Я всегда хотел туда съездить.

- Eu sempre quis ir lá.
- Sempre quis ir lá.

- Как мы туда попадем?
- Как мы собираемся туда добраться?

Como vamos chegar lá?

- Они привели меня туда.
- Они заставили меня пойти туда.

- Fizeram-me ir lá.
- Fizeram que eu fosse lá.
- Fizeram com que eu fosse lá.
- Me fizeram ir lá.

- Зачем мне туда идти?
- Почему я должен туда идти?

Por que eu devo ir lá?

- Мне надо будет самому туда пойти.
- Мне надо будет самой туда пойти.
- Мне надо будет самому туда поехать.
- Мне надо будет самой туда поехать.
- Мне придётся самому туда пойти.
- Мне придётся самой туда пойти.
- Мне придётся самому туда поехать.
- Мне придётся самой туда поехать.

Eu mesmo terei de ir.

- Я прибыл туда слишком рано.
- Я приехал туда слишком рано.
- Я слишком рано туда приехал.

- Eu cheguei lá cedo demais.
- Cheguei lá cedo demais.

- Никто не хочет идти туда.
- Никто не хочет туда идти.
- Никто не хочет туда ехать.

- Ninguém quer ir aí.
- Ninguém quer ir lá.

- Ты переехал туда с родителями?
- Ты переехала туда с родителями?
- Вы переехали туда с родителями?

Você se mudou para aí com os seus pais?

- Мы можем пойти туда, если хочешь.
- Мы можем пойти туда, если хотите.
- Мы можем сходить туда, если хочешь.
- Мы можем сходить туда, если хотите.
- Мы можем съездить туда, если хочешь.
- Мы можем съездить туда, если хотите.
- Мы можем поехать туда, если хочешь.
- Мы можем поехать туда, если хотите.
- Можем сходить туда, если хочешь.
- Можем сходить туда, если хотите.
- Можем съездить туда, если хочешь.
- Можем съездить туда, если хотите.

- Podemos ir até lá se você quiser.
- Podemos ir lá se você quiser.

- Мне нельзя возвращаться туда одному.
- Мне нельзя возвращаться туда одной.
- Я не могу возвращаться туда один.
- Я не могу возвращаться туда одна.

- Não posso voltar lá sozinho.
- Não posso voltar lá sozinha.

- Жаль, что я туда не пошёл.
- Жаль, что я туда не поехал.
- Зря я туда не пошёл.
- Зря я туда не поехал.

- Eu queria ter ido lá.
- Eu gostaria de ter ido lá.
- Gostaria de ter ido lá.
- Queria ter ido lá.

- Ты отрицаешь, что ходил туда?
- Вы отрицаете, что ходили туда?

Você nega ter ido lá?

- Мне удалось попасть туда вовремя.
- Мне удалось добраться туда вовремя.

Eu consegui chegar lá a tempo.

- Положи это туда, откуда взял.
- Положите это туда, откуда взяли.

Devolva isso ao lugar de onde você tirou!

- Я посоветовал ему сходить туда.
- Я посоветовал ей сходить туда.

Eu o aconselhei que fosse.

- Я туда больше не пойду.
- Я туда больше не поеду.

Não irei mais lá.

- Я не могу туда войти.
- Я не могу туда попасть.

Eu não posso entrar aí.

- Сколько раз ты туда ходил?
- Сколько раз ты туда ездил?

Quantas vezes você foi lá?

- Том не хочет туда идти.
- Том не хочет туда ехать.

Tom não quer ir para lá.

- Том боялся идти туда один.
- Том боялся ехать туда один.

Tom estava com medo de ir lá sozinho.

- Я бы не ходил туда.
- Я бы не ходила туда.

Eu não entraria aí.

- Он поехал туда на велосипеде.
- Он ездил туда на велосипеде.

Foi até lá de bicicleta.

- Я туда больше не пойду.
- Больше я туда не пойду.

Não irei lá de novo.

- Я поехал туда на поезде.
- Я поехала туда на поезде.

- Eu fui lá de trem.
- Fui lá de trem.

- Я не собираюсь туда входить.
- Я не буду туда входить.

- Eu não vou entrar lá.
- Não vou entrar lá.

- Ты должен немедленно туда пойти.
- Ты должен немедленно туда поехать.

Deves lá ir imediatamente.

- Когда-нибудь ты туда попадёшь.
- Когда-нибудь вы туда попадёте.

Um dia você chega lá.