Translation of "адвокатом" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "адвокатом" in a sentence and their portuguese translations:

- Том хочет стать адвокатом.
- Том хочет быть адвокатом.

Tom quer ser advogado.

- Поговори с моим адвокатом.
- Поговорите с моим адвокатом.

Converse com o meu advogado.

Том был адвокатом.

- O Tom foi um advogado.
- O Tom era advogado.

Клиент переговорил с адвокатом.

O cliente falou com o advogado.

Я решил стать адвокатом.

Decidi ser advogado.

Я хочу быть адвокатом.

- Eu quero ser advogado.
- Quero ser advogado.

Я намерен стать адвокатом.

Eu pretendo me tornar um advogado.

Поговорите с моим адвокатом.

- Fale com o meu advogado.
- Fale com a minha advogada.

Том хотел стать адвокатом.

Tom queria ser advogado.

Я хотел стать адвокатом.

Eu queria ser advogado.

Том хочет быть адвокатом.

Tom quer ser um advogado.

Он хотел быть адвокатом.

Ele queria ser advogado.

- Том сказал, что проконсультируется с адвокатом.
- Том сказал, что посоветуется с адвокатом.

- Tom disse que consultaria um advogado.
- Tom disse que ia consultar um advogado.
- Tom disse que iria consultar um advogado.

Друзья делятся гонораром с адвокатом

Amigos compartilhando a taxa com o advogado

Я хочу поговорить с адвокатом.

Eu quero falar com um advogado.

Его сын хочет быть адвокатом.

O filho dele quer ser advogado.

Том не хочет быть адвокатом.

Tom não quer ser advogado.

Том не хотел быть адвокатом.

Tom não queria ser advogado.

снова проверить факты с адвокатом,

verificar os fatos novamente com um advogado,

- Я хотел бы поговорить с моим адвокатом.
- Я бы хотел поговорить с моим адвокатом.

Quero falar com o meu advogado.

Я хочу поговорить со своим адвокатом.

Quero falar com meu advogado.

- Чувствую, ты будешь очень хорошим адвокатом.
- Чувствую, вы будете очень хорошим адвокатом.
- У меня такое чувство, что ты будешь очень хорошим адвокатом.
- У меня такое чувство, что вы будете очень хорошим адвокатом.

Tenho o pressentimento de que você será um bom advogado.

Том не хотел быть адвокатом или врачом.

Tom não queria ser nem advogado nem médico.

Вы не хотели бы поговорить с адвокатом?

- Vocês gostariam de falar com um advogado?
- Você gostaria de falar com um advogado?
- Você queria falar com um advogado?

вы должны все же проконсультироваться с адвокатом,

Você ainda deve consultar um advogado,

Я хочу сейчас же поговорить со своим адвокатом.

Quero falar com meu advogado, agora.

У вас есть право на консультацию с адвокатом.

Você tem direito de consultar um advogado.

Вам следует связаться с вашим адвокатом по этому делу.

Você deveria consultar seu advogado sobre esse assunto.

Я только что поговорил по телефону с моим адвокатом.

Acabei de falar por telefone com meu advogado.