Translation of "наверно" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "наверно" in a sentence and their portuguese translations:

Я, наверно, ошибся.

Devo ter cometido um erro.

— Справитесь за неделю? — Наверно.

"Você pode fazê-lo em uma semana?" "Acho que sim."

Ты, наверно, догадываешься, что случится.

Você pode provavelmente adivinhar o que acontece, porém.

Наверно, я не смог ясно выразиться.

Eu não poderia ser ainda mais claro, eu acho.

А у тебя, наверно, красивые глаза, да?

Sabia que você tem lindos olhos?

Я, наверно, смогу тебе уделить семь минут.

- Eu provavelmente posso te dar sete minutos.
- Eu acho que eu posso te esperar por mais sete minutos.

- Я, наверно, ошибся.
- Должно быть, я допустил ошибку.

Devo ter cometido um erro.

- У вас, наверно, всего лишь простуда.
- Наверное, у тебя просто простуда.

Você provavelmente está apenas resfriado.

- Я, может, скоро сдамся и вместо этого пойду вздремну.
- Я, наверно, скоро прервусь и просто подремлю.
- Скоро я могу уступить и немного подремать.

Pode ser que eu desista em breve e, em vez disso, tire uma soneca.