Translation of "просто" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "просто" in a sentence and their polish translations:

- Ты просто завидуешь.
- Вы просто завидуете.
- Вы просто ревнуете.

- Po prostu jesteś zazdrosny.
- Po prostu jesteś zazdrosna.

- Он просто ребёнок.
- Это просто ребёнок.
- Она просто ребёнок.

To tylko niemowlę.

- Я просто осматриваюсь.
- Я просто приглядываюсь.

Tylko się rozglądam dookoła.

- Мы просто напуганы.
- Нам просто страшно.

Jesteśmy tylko przestraszeni.

- Мне просто интересно.
- Мне просто любопытно.

Jestem po prostu tylko ciekawy.

Просто продолжайте.

Po prostu działaj dalej.

Слишком просто.

Łatwizna.

Очень просто!

Proste!

Просто прекрасно.

To świetnie.

Просто помните:

Zapamiętajcie jedno.

Просто уходи.

Po prostu odejdź.

- Ты просто не понимаешь.
- Вы просто не понимаете.
- Ты просто не догоняешь.
- Вы просто не догоняете.

Po prostu tego nie rozumiesz.

- Просто извинись перед Томом.
- Просто извинитесь перед Томом.
- Просто попроси у Тома прощения.
- Просто попросите у Тома прощения.

Po prostu przeproś Toma.

- Вам просто придётся подождать.
- Тебе просто придётся подождать.

Po prostu będziesz musiał poczekać.

- Просто оставь их там.
- Просто оставьте их там.

Po prostu je tam zostaw.

- Я просто принимал душ.
- Я просто принимала душ.

Właśnie brałem prysznic.

- Просто скажите им "нет".
- Просто скажи им "нет".

Po prostu powiedz im "nie".

- Вы, наверное, просто забыли.
- Ты, наверное, просто забыл.

Może po prostu zapomniałeś.

- Давайте просто выполним это.
- Давайте просто завершим это.

- Zróbmy z tym porządek.
- Po prostu to zróbmy.
- Uporajmy się z tym.
- Załatwmy to wreszcie.
- Miejmy to już z głowy.

- Просто скажи нам правду.
- Просто скажите нам правду.

Po prostu powiedz nam prawdę.

Просто поднимите руку.

Podnieście ręce.

Это просто тупик.

Ta droga to ślepy zaułek.

Тебя просто засасывает!

Dosłownie cię zasysa!

Просто надломлю ее.

Wygnę go

не просто удивительное,

jest nie tylko niezwykła,

просто нажимаем «Поделиться».

Klikamy i przekazujemy dalej.

Том просто троллит.

Tom tylko trolluje.

Просто иди дальше!

Po prostu idź dalej!

Просто закрой глаза.

Po prostu zamknij swoje oczy.

Давай просто уснём.

Po prostu chodźmy spać.

Мы просто шутили.

Tylko żartowaliśmy.

Это просто игрушка.

To jest tylko zabawka.

Этого просто недостаточно.

Po prostu nie wystarcza.

Я просто прибираюсь.

Właśnie sprzątam.

Просто не мешайся.

Po prostu nie przeszkadzaj.

Это просто кошка.

To tylko kot.

Это просто предположение.

To tylko przypuszczenie.

Я просто устал.

Jestem po prostu zmęczony.

Мы просто дурачились.

Po prostu się wygłupialiśmy.

Это просто замечательно!

To jest po prostu wspaniałe!

Том просто слушал.

Tom tylko słuchał.

Мы просто дети.

Jesteśmy tylko dziećmi.

Просто мы нервничаем.

Jesteśmy tylko nerwowi.

Мы просто устали.

Jesteśmy po prostu zmęczeni.

Они просто ленивые.

- Oni są po prostu leniwi.
- Oni są zwyczajnie leniwi.

Я просто догадался.

Właśnie zgadłem.

Просто сделай это.

Po prostu to zrób.

Это просто ужасно.

To jest po prostu okropne.

просто прочитайте первую:

Przeczytam pierwszy z nich:

Пахнет просто восхитительно.

- Pachnie apetycznie.
- Cóż za smakowity zapach!

Она просто певица.

To tylko piosenkarka.

Это слишком просто.

To zbyt proste.

Мы просто обедали.

Jadłyśmy właśnie obiad.

Мы просто ужинали.

Jadłyśmy właśnie obiad.

Я просто спрашиваю.

Tylko pytam.

Это просто идеально!

To prosto perfekcyjnie!

Это было просто.

To było łatwe.

Просто скажи нет.

Po prostu powiedz nie.

Это просто вода.

To tylko woda.

- Я просто смотрю, благодарю вас.
- Спасибо, я просто смотрю.

Dziękuję, tylko patrzę.

- Мне просто нужно немного поспать.
- Мне просто нужен сон.

Ja tylko potrzebuję odrobiny snu.

- Я сказал это просто в шутку.
- Я просто шутил.
- Я просто шутила.
- Я только шутил.
- Я только шутила.
- Я просто пошутил.

Ja tylko żartowałem.

- Вам надо просто следовать инструкциям.
- Тебе надо просто следовать инструкциям.

Musisz tylko przestrzegać poleceń.

- Я просто не обращал внимания.
- Я просто не обращала внимания.

Właśnie nie uważałem.

- Боюсь, не так это просто.
- Боюсь, это не так просто.

- Obawiam się, że to nie takie proste.
- Obawiam się, że to nie jest takie proste.

- Они тебе просто не доверяют.
- Они вам просто не доверяют.

Oni ci po prostu nie ufają.

- Просто скажи мне, кто следующий.
- Просто скажите мне, кто следующий.

Po prostu powiedz mi kto następny.

- Возможно, это не так просто.
- Возможно, всё не так просто.

Może to nie takie proste.

- Это не так просто.
- Не так уж это и просто.

- To nie jest takie proste.
- To nie takie proste.

или просто хотят внимания.

albo po prostu chcemy zwrócić na siebie uwagę.

Смотрите. Они просто разбились

Spójrzcie! Wszystko rozbite...

Они все просто разбиты...

Wszystko rozbite...

она ее просто роняет.

Po prostu ją przewracała.

Это была просто оплошность.

To było po prostu niedopatrzenie.

Исполнить план было просто.

Wykonanie planu było proste.

Отыскать Большую Медведицу просто.

Wielka Niedźwiedzica jest łatwa do odnalezienia.

Он просто обычный человек.

Jest po prostu zwyczajną osobą.

Всё не так просто.

- To nie jest takie proste.
- To nie takie proste.
- To nie są proste rzeczy.

Вы просто констатируете очевидное.

Nie mówisz nic nowego.

Он просто пожал плечами.

Wzruszył jedynie ramionami.

Это просто такая шутка.

To po prostu rodzaj żartu.

Она просто хочет внимания.

- Ona tylko chce uwagi.
- On tylko chce uwagi.

Я просто хочу помочь.

Po prostu chcę pomóc.

Я просто хочу поговорить.

Chciałam tylko porozmawiać.

Этого просто не бывает.

To po prostu się nie zdarza.

Это было очень просто.

To było bardzo proste.

Мозг просто сложная машина.

Mózg jest tylko skomplikowaną maszyną.

Мне просто нужно отдохнуть.

Muszę tylko odpocząć.

Это была просто вода.

To była tylko woda.

Это просто головная боль.

To tylko ból głowy.

Это просто так грустно.

To po prostu tak smutne.

Она просто маленькая девочка.

Jest tylko małą dziewczynką.

Том просто не понял.

Tom po prostu nie zrozumiał.

Они просто пытаются помочь.

Oni tylko próbują pomóc.

Это не просто теория.

To nie jest jedynie teoria.

Ты, наверное, просто забыл.

Może po prostu zapomniałeś.

Это не так просто.

To nie takie proste.

Это не так просто!

To nie jest takie proste!

Просто следуй за Томом.

Idź po prostu za Tomem.