Translation of "короче" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "короче" in a sentence and their portuguese translations:

короче, инсектицид

em suma, inseticida

Зимой дни короче.

No inverno os dias são mais curtos.

Короче говоря, довольно много

Então, em suma, bastante

Короче говоря, мы поженились.

Para encurtar a história, nós nos casamos.

Лунный месяц короче календарного.

- Um mês lunar é mais curto que um mês no calendário.
- O mês lunar é menor do que o mês do calendário.

Короче, нам, девяностым, повезло больше

Em suma, nós, anos 90, tivemos um pouco de sorte assim

Короче говоря, да Винчи говорил

Na verdade, em resumo, Da Vinci estava dizendo

чем короче они, тем лучше.

quanto mais curtas elas forem melhor.

это ключевое слово или короче

que é a palavra-chave ou um domínio

короче говоря, это полное произведение искусства

em suma, é uma obra de arte completa

Короче говоря, очень естественно иметь землетрясение

Em suma, é muito natural ter um terremoto

- Короче говоря, люди помнят это больше,

- Mantendo ela curta as pessoas se lembram mais,

- Моя кратковременная память всё более и более укорачивается.
- Моя кратковременная память становится всё короче и короче.

Minha memória de curto prazo está se tornando mais e mais curta.

организует международные конгрессы. Короче, это очень важно

organiza congressos internacionais. Em suma, é muito importante

С приходом зимы дни становятся всё короче.

Com a chegada do inverno, os dias vão ficando cada vez mais curtos.

короче говоря, это не заканчивается подсчетом различных функций

em resumo, não termina com a contagem de recursos diferentes

Короче говоря, этот вирус уже существует в самой природе

Então, em resumo, esse vírus já existe na própria natureza

Короче говоря, мы не имеем ничего общего с технологиями

então, resumindo, não temos nada a ver com tecnologia

Мне нужны все твои данные: имя, адрес, телефон — короче, всё.

Preciso de todos os seus dados: nome, endereço, telefone, tudo.

Короче говоря, в то время как мужчина должен доминировать над собой, преступление обременено женщиной.

Então, em suma, enquanto o homem tem que se dominar, o crime está carregado na mulher.