Translation of "другом" in Portuguese

0.142 sec.

Examples of using "другом" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты был моим другом.
- Ты был мне другом.

- Você era meu amigo.
- Tu eras meu amigo.

- Том стал моим другом.
- Том стал мне другом.

Tom tornou-se meu amigo.

В другом примере

Em um exemplo diferente,

- Ты был единственным другом Тома.
- Вы были единственным другом Тома.
- Ты была единственным другом Тома.

Você era o único amigo de Tom.

- Я могу быть твоим другом?
- Я могу быть вашим другом?
- Можно я буду твоим другом?

Eu posso ser seu amigo?

- Я пыталась быть тебе другом.
- Я пытался быть тебе другом.

Eu tentei ser seu amigo.

- Я хочу быть её другом.
- Я хочу быть ей другом.

- Quero ser amigo dela.
- Quero ser o seu amigo.
- Quero ser a sua amiga.

- Я могу быть твоим другом?
- Я могу быть вашим другом?

Eu posso ser seu amigo?

Хочешь быть моим другом?

Quer ser meu amigo?

Я думаю о другом.

Estou pensando em outra coisa.

Он был хорошим другом.

Ele era um bom amigo.

Том был другом Мэри.

Tom era amigo de Maria.

Я думал о другом.

Eu estava pensando em outras coisas.

Том притворялся другом Мэри.

Tom fingiu ser amigo de Maria.

Я считаю Тома другом.

- Considero Tom um amigo.
- Eu considero Tom um amigo.

Том стал другом Мэри.

O Tom se tornou amigo da Maria.

Том был другом Джона.

Tom era amigo de John.

Он в другом грузовике.

Ele está no outro caminhão.

Считайте меня своим другом.

Me considerem seu amigo.

- Ты был моим другом.
- Ты был мне другом.
- Вы были мне другом.
- Вы были моим другом.
- Вы были моей подругой.
- Ты была моей подругой.

- Você era meu amigo.
- Você era minha amiga.

- Я не считаю Тома другом.
- Я не считаю Тома своим другом.

Eu não considero Tom um amigo.

- Я с ним подружился.
- Я стал ему другом.
- Я стал его другом.

Tornei-me seu amigo.

- Я хотел бы быть твоим другом.
- Я хотел бы быть вашим другом.

- Eu gostaria de ser seu amigo.
- Gostaria de ser vosso amigo.
- Gostaria de ser teu amigo.
- Gostaria de ser amigo de vocês.
- Eu gostaria de ser amigo do senhor.
- Gostaria de ser amigo da senhora.
- Eu gostaria de ser amigo dos senhores.
- Gostaria de ser amigo das senhoras.

- Замок стоит на другом берегу реки.
- Замок расположен на другом берегу реки.

O castelo fica do outro lado do rio.

- Посмотри в каком-нибудь другом месте.
- Посмотрите в каком-нибудь другом месте.

Procura num outro lugar.

Завтра я встречаюсь с другом.

Amanhã eu verei um amigo.

Я считаю тебя своим другом.

Considero-te meu amigo.

Это случилось с моим другом.

Isso aconteceu com o meu amigo.

Он попробовал это с другом.

- Ele tentou com um amigo.
- Ele tentou com uma amiga.

и покупке лекарств на другом

e comprou remédio em outro

Питер живёт со своим другом.

- Pedro mora com seu amigo.
- Pedro mora com sua amiga.

Том был моим хорошим другом.

Tom era um bom amigo para mim.

Я считаю его хорошим другом.

- Considero-o um bom amigo.
- Eu o considero um bom amigo.

Я говорил с твоим другом.

Eu estava conversando com o seu amigo.

Том был другом моего брата.

Tom era um amigo de meu irmão.

Том был лучшим другом Мэри.

Tom era o melhor amigo de Maria.

Том был моим лучшим другом.

Tom era meu melhor amigo.

Они поговорили друг с другом.

Eles se falaram.

Я был в другом месте.

Eu estava em outro lugar.

Я говорю со своим другом.

Estou falando com o meu amigo.

Я хочу быть вашим другом.

Quero ser seu amigo.

Работая, я думал о другом.

Enquanto trabalhava, pensava em outra coisa.

Том был единственным другом Мэри.

Tom era o único amigo de Mary.

Она живёт в другом городе.

- Ela mora em outra cidade.
- Ela está morando em outra cidade.

- Я хочу, чтобы ты был моим другом.
- Я хочу, чтобы Вы были моим другом.
- Я хочу, чтобы ты была моим другом.

- Eu quero que você seja meu amigo.
- Eu quero que você seja minha amiga.

что он сделал друг с другом

o que ele fez um ao outro

Я никогда не буду твоим другом.

Eu nunca serei seu amigo.

Он хочет жить в другом мире.

Ele quer viver em outro mundo.

Я просто хочу быть твоим другом.

- Eu só quero ser seu amigo.
- Só quero ser seu amigo.

Давай поговорим о чём-нибудь другом.

Vamos falar de outra coisa.

Я правда хочу быть твоим другом.

Eu quero ser seu amigo.

Они видятся друг с другом тайком.

Eles estão se vendo em segredo.

Похоже, твоим единственным другом был Том.

Parece que o seu único amigo era Tom.

Ульи находятся на другом конце сада.

As colmeias ficam do outro lado do pomar.

Том поделился плиткой шоколада с другом.

Tom dividiu a barra de chocolate com os amigos.

Мы не ладим друг с другом.

A relação entre nós é ruim.

Том никогда не был моим другом.

Tom nunca foi meu amigo.

Старайся думать о чём-нибудь другом.

Procure pensar em outra coisa.

Замок расположен на другом берегу реки.

- O castelo fica do outro lado do rio.
- O castelo está do outro lado do rio.

Том живёт на другом конце Бостона.

Tom vive no outro lado de Boston.

Том был тогда моим единственным другом.

Naquela época, Tom era o meu único amigo.

Присутствие доктора требуется в другом месте.

A presença do médico foi solicitada em outro lugar.

Почему белки гоняются друг за другом?

Por que os esquilos se perseguem?

Том быстро стал моим лучшим другом.

Tom logo se tornou meu melhor amigo.

Один из них был другом Тома.

Um deles era amigo de Tom.

Данные должны сочетаться друг с другом.

Os dados tem que fluir corretamente,

- Потом я пойду со своим другом в кино.
- Потом мы с другом пойдём в кино.

Mais tarde, eu irei ao cinema com meu amigo.

- Ты был его единственным другом.
- Ты была его единственным другом.
- Ты была его единственной подругой.

Você era o único amigo dele.

Они не могут ужиться друг с другом

Eles não podem se dar bem um com o outro

Они друг с другом в хороших отношениях.

Estão se dando bem.

Я провёл весь день с моим другом.

Passei o dia inteiro com meu amigo.

Я разговариваю по телефону со своим другом.

Estou falando ao telefone com o meu amigo.

Похоже, ты думаешь о чём-то другом.

Parece que tu estás pensando em outra coisa.

Том и Мэри говорили друг с другом.

O Tom e a Mary estavam se falando.

"Амоэба" и "Татоэба" рифмуются друг с другом.

"Amoeba" e "tatoeba" rimam entre si.

Эти факты тесно связаны друг с другом.

- Estes fatos estão estreitamente ligados.
- Esses fatos estão intimamente ligados.

Я пошел на станцию попрощаться с другом.

Fui à estação para despedir-me de um amigo.

Мы можем о чём-нибудь другом поговорить?

Podemos falar sobre outra coisa?

Том был моим первым другом на Фейсбуке.

Tom foi meu primeiro amigo do Facebook.

Калифорния и Невада граничат друг с другом.

Califórnia e Nevada fazem fronteira entre si.

Она хочет, чтобы он стал её другом.

Ela quer que ele seja seu amigo.

Том сказал Мэри припарковаться в другом месте.

Tom disse à Mary que estacionasse em outro local.

Мы говорили друг с другом по-французски.

Nós conversamos em francês.

на другом видео Q & A в четверг,

em outro vídeo de Perguntas e Respostas de quinta-feira,

Стив Джобс со своим другом в 1974 году

Steve Jobs com seu amigo em 1974

Я сейчас говорю с моим другом по телефону.

Estou com meu amigo na linha nesse instante.

Меня обманул человек, которого я считал своим другом.

Eu fui enganado por uma pessoa que eu pensei que fosse um amigo.