Translation of "дадут" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "дадут" in a sentence and their portuguese translations:

Ему дадут американское гражданство.

Ele ganhará cidadania americana.

Они не дадут Тому сбежать.

- Eles não vão deixar o Tom fugir.
- Eles não vão deixar o Tom escapar.

они дадут вам это так,

eles vão retribuir, então,

Надеюсь, что его усилия дадут плоды.

Espero que seus esforços deem frutos.

и они дадут Sub-Zero отдачу.

e vão dar uma comissão para o Sub-Zero.

Они не дадут мне увидеться с Томом.

Eles não vão me deixar ver o Tom.

они дадут вам больше идеи, сотни идей,

Ele vai te dar mais ideias, centenas de ideias,

Возможно, нам дадут скидку, если мы купим больше одного.

Talvez nos façam um desconto se comprarmos mais de um.

Если ему дадут ещё один шанс, он сделает всё, на что способен.

Deveria dar outra chance para ele, ele vai dar o melhor dele.

- Царапки защитят личико ребёнка от царапин.
- Царапки не дадут ребёнку повредить лицо.

As luvas de algodão evitarão que o bebê arranhe o próprio rosto.

- Ты знаешь, что они не дадут тебе это сделать, так?
- Ты знаешь, что тебе не позволят этого сделать, правда?

Você sabe que eles não permitiriam que você fizesse isso, certo?