Examples of using "говорила" in a sentence and their portuguese translations:
Ela falava o tempo todo.
Ela falou sério.
e como vovó já dizia:
Eu falei.
Falei sobre música.
Ela só falava alemão.
Ela falou como se nada tivesse acontecido.
Ela falou comigo há meia hora.
Você falou com seus pais sobre isso?
Eu disse a Tom.
Ela lhe disse que o amava.
Esqueçam tudo o que eu lhes disse!
Eu estava falando sobre você.
Ela falou como se fosse minha mãe.
A mulher que atendeu o telefone falou em francês.
A Maria já me falou muito sobre você.
— Nosso pai não aguenta isso! — dizia ela.
A minha mãe me disse a mesma coisa.
Ela falou como se fosse minha mãe.
Ela falou comigo em espanhol.
Eu não disse isso.
- Você quer que a sua mulher fale esperanto?
- Você quer que a tua esposa fale esperanto?
Ela não disse nada.
- Falei por telefone.
- Falei ao telefone.
Do que você estava falando?
- Eu falei com eles.
- Eu falei com elas.
Não contei a ninguém.
Ela frequentemente dizia que ele era o amor da sua vida.
Tom não queria que a Mary falasse com o John.
Eu não disse nada.
Eu te disse para não se preocupar.
Ela falou inglês comigo só pra aparecer.
Falava pouco.
Após dois anos, ela já falava alemão fluentemente.
O filme não foi nem um pouco tão ruim quanto Mary disse que ele era.
Tom nunca ouviu Mary falar francês.
Mas, até então, eu já era fluente em espanhol.
Demorou muito pra entender o que ela estava dizendo.
Eu não falei com Tom.
Eu não disse ao Tom que viesse.
Eu nunca disse isso!
- Do que vocês estavam falando?
- Do que você estava falando?
- De que falava você?
O inglês dela era melhor que o meu.
Tom estava um pouco surpreso pelo quão bem Mary podia falar Francês.
- Você já me disse isso.
- Tu já me disseste isso.
- Vocês já me disseram isso.
Eu te disse que Tom entenderia.
Eu disse a Tom que o odiava.
Eu nunca contei isso a ninguém.
Falei ao telefone.
- Esqueça tudo o que eu lhe disse!
- Esquece tudo o que eu te disse!
- Esqueçam tudo o que eu lhes disse!
- Esquecei tudo o que eu vos disse!
Esse é o livro do qual eu tinha lhe falado.
Você nunca me contou isso.
Não importa o que você diga, é com ela com quem me casarei.
Eu te disse que não era ela.
Eu não estava mentindo.
Falei com meu tio pelo telefone.
Esta é a cidade de que te falei.
- Você realmente falou com ele?
- Realmente falaste com ele?
Falei com ele sobre isso no telefone.
- Você nunca me disse que era casada.
- Você nunca me disse que era casado.
Do que você estava falando?
Se agora às vezes chorava, sentada em minha cama, já era por motivos de que não falava.
Eu disse a Tom para não vir.
- Não falei com eles.
- Não falei com elas.
Você disse que tinha trinta anos.
Eu contei ao Tom que eu estava casado.
— A sua irmã, provavelmente, não vem mais — disse ele depois de consultar o relógio. — Ela esteve ontem lá em casa e disse-me que viria vê-lo.
Um deles conversou comigo.
- Eu ainda não falei com o Tom.
- Ainda não falei com o Tom.
- Eu não vou contar para o Tom que você disse isso.
- Não vou contar para o Tom que você disse isso.
- Você disse que estava ocupado.
- Você disse que estava ocupada.
Você nunca me disse que era casado.
Não mudarei minha opinião, não importa o que diga.
Você disse que se casaria comigo.
- Eu já falei com o Tom.
- Já falei com Tom.
- Eu já conversei com Tom.