Translation of "Соединённых" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Соединённых" in a sentence and their portuguese translations:

Столица Соединённых Штатов - Вашингтон.

- A capital dos Estados Unidos é Washington DC.
- A capital dos Estados Unidos é Washington.

Я живу в Соединённых Штатах.

Moro nos Estados Unidos.

Я гражданин Соединённых Штатов Америки.

Eu sou cidadão dos Estados Unidos da América.

Он родился в Соединённых Штатах.

- Ele nasceu nos Estados Unidos.
- Ele nasceu na América.

Ты был в Соединённых Штатах?

Você esteve nos Estados Unidos?

Я из Соединённых Штатов Америки.

- Eu sou dos Estados Unidos da América.
- Sou dos Estados Unidos da América.

- У неё много друзей в Соединённых Штатах.
- У неё много приятелей в Соединённых Штатах.

Ela tem muitos amigos nos Estados Unidos.

Том хорошо знает историю Соединённых Штатов.

Tom conhece bem a história dos Estados Unidos.

Он родился в Соединённых Штатах Америки.

Ele nasceu nos Estados Unidos da América.

Какой город является столицей Соединённых Штатов?

Qual é a capital dos EUA?

В Соединённых Штатах трудно найти работу.

É difícil encontrar um emprego nos Estados Unidos.

Я дважды был в Соединённых Штатах.

Estive nos Estados Unidos por duas vezes.

Я дважды была в Соединённых Штатах.

Fui duas vezes aos Estados Unidos da América.

Ты когда-нибудь был в Соединённых Штатах?

- Você já esteve nos Estados Unidos?
- Vocês já estiveram nos Estados Unidos?

Я купил это, когда был в Соединённых Штатах.

Comprei isto quando estava nos Estados Unidos.

Джордж Вашингтон был первым президентом Соединённых Штатов Америки.

George Washington foi o primeiro presidente dos Estados Unidos da América.

- У неё много друзей в США.
- У неё много друзей в Соединённых Штатах.
- У неё много приятелей в Соединённых Штатах.

Ela tem bastantes amigos nos Estados Unidos.

Лос-Анджелес - второй по величине город в Соединённых Штатах.

Los Angeles é a segunda maior cidade dos Estados Unidos.

- Джон родился в Соединённых Штатах.
- Джон родился в США.

John nasceu nos Estados Unidos.

- Он родился в США.
- Он родился в Соединённых Штатах.

Ele nasceu nos EUA.

Автомобильные аварии - главная причина смерти подростков в Соединённых Штатах.

Acidentes de carro são a principal causa de morte de adolescentes nos Estados Unidos.

- Где находится столица США?
- Где находится столица Соединённых Штатов?

Onde fica a capital dos Estados Unidos da América?

Барак Обама был переизбран на должность президента Соединённых Штатов.

Barack Obama foi reeleito presidente dos Estados Unidos.

Надо признать, что наша команда слабее, чем команда Соединённых Штатов.

Temos que admitir que o nosso time é inferior aos Estados Unidos.

- Вашингтон - столица Соединенных Штатов Америки.
- Вашингтон является столицей Соединённых Штатов.

Washington é a capital dos Estados Unidos.

- Ты из Соединённых Штатов?
- Вы из США?
- Ты из США?

- Você é dos Estados Unidos?
- Vocês são dos Estados Unidos?

- Какой город является столицей Соединённых Штатов?
- Какой город является столицей США?

Qual é a capital dos Estados Unidos?

- Он хорошо знает историю Соединённых Штатов.
- Он хорошо знает историю США.

Ele conhece bem a história dos Estados Unidos.

- На каком языке говорят в Соединённых Штатах?
- На каком языке говорят в США?

- Qual é a língua falada nos Estados Unidos?
- Que língua se fala nos Estados Unidos?

Мы должны признать тот факт, что наша команда менее эффективна, чем команда Соединённых Штатов.

Temos que admitir que o nosso time é inferior aos Estados Unidos.

- Население этой страны меньше населения Соединённых Штатов.
- Население этой страны меньше, чем население США.

A população deste país é menor do que a dos Estados Unidos.

- Рабство в США было отменено только в 1865 году.
- Рабство в Соединённых Штатах было отменено только в 1865 году.

A escravidão nos Estados Unidos não foi abolida até 1865.

- Мой отец, работающий сейчас в Соединённых Штатах, на прошлой неделе написал нам письмо.
- Мой отец, который сейчас работает в Америке, написал нам на прошлой неделе письмо.

Meu pai, que agora trabalha nos Estados Unidos, nos escreveu uma carta semana passada.