Translation of "друзей" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "друзей" in a sentence and their portuguese translations:

- Вы среди друзей.
- Ты среди друзей.

- Você está entre amigos.
- Estás entre amigos.

- Приводи с собой друзей.
- Приводите с собой друзей.
- Бери с собой друзей.
- Берите с собой друзей.

Traga seus amigos com você.

- У тебя много друзей?
- У Вас много друзей?
- У вас много друзей?

- Vocês têm muitos amigos?
- Tem muitos amigos?

- У Тома много друзей.
- У Тома множество друзей.

Tom tem muitos amigos.

- Я потерял своих друзей.
- Я потеряла своих друзей.

- Eu perdi meus amigos.
- Perdi meus amigos.

- У тебя много друзей.
- У вас много друзей.

- Você tem muitos amigos.
- Você tem muitas amigas.

- У Вас много друзей?
- У вас много друзей?

Vocês têm muitos amigos?

- У Анны много друзей.
- У Энн много друзей.

- Ann tem muitos amigos.
- Ann tem muitas amigas.

- Большинство его друзей - девочки.
- Большинство её друзей - девочки.

- A maioria de seus amigos são meninas.
- A maioria de seus amigos são garotas.

- Здесь ты среди друзей.
- Здесь вы среди друзей.

Aqui você está entre amigos.

- У вас нет друзей?
- У тебя нет друзей?

Você não tem amigos?

- Я узнал своих друзей.
- Я узнала своих друзей.

- Reconheci meus amigos.
- Reconheci minhas amigas.

Мы среди друзей.

Estamos entre amigos.

Навестим наших друзей.

Iremos visitar nossos amigos.

Вы среди друзей.

- O senhor está entre amigos.
- A senhora está entre amigos.

Спросите моих друзей.

Pergunte aos meus amigos.

- Сколько у вас канадских друзей?
- Сколько у вас друзей-канадцев?
- Сколько у тебя друзей-канадцев?

- Quantos amigos canadenses você tem?
- Quantos amigos canadenses vocês têm?

- Я пригласил всех своих друзей.
- Я позвал всех своих друзей.

Convidei todos os meus amigos.

- Друзей за деньги не купишь.
- Друзей не купишь за деньги.

O dinheiro não pode comprar amigos.

- У Джона здесь нет друзей.
- У Джона нет здесь друзей.

John não tem nenhum amigo aqui.

- Тому было трудно найти друзей.
- Тому было трудно завести друзей.

Tom tinha dificuldades em fazer amigos.

мы любим этих друзей

nós amamos esses amigos

У Аны много друзей.

Ana tem muitos amigos.

У неё нет друзей.

Ela não tem nenhum amigo.

У него мало друзей.

Ele tem poucos amigos.

Я ищу тут друзей.

Procuro amigos aqui.

Сыры съели моих друзей.

Os queijos comeram os meus amigos.

У него нет друзей.

Ele não tem amigos.

У меня нет друзей.

- Eu não tenho amigos.
- Eu não tenho quaisquer amigos.

У меня немного друзей.

Eu tenho poucos amigos.

Он учит друзей английскому.

Ele ensina inglês aos seus amigos.

Я люблю своих друзей.

- Eu gosto dos meus amigos.
- Eu gosto das minhas amigas.
- Eu gosto de meus amigos.
- Eu gosto de minhas amigas.

Я обзавёлся множеством друзей.

Fiz muitos amigos.

Большинство его друзей - девочки.

- A maioria de seus amigos são meninas.
- A maioria de seus amigos são garotas.

Большинство её друзей - мальчики.

- A maioria de seus amigos são meninos.
- A maioria de seus amigos são garotos.

У нас много друзей.

Nós temos muitos amigos.

У Мэри много друзей.

Mary tem muitos amigos.

У меня много друзей.

Eu tenho muitos amigos.

Я ищу своих друзей.

Estou procurando meus amigos.

У меня мало друзей.

Não tenho muitos amigos.

У Тома нет друзей.

Tom não tem nenhum amigo.

У богатых много друзей.

Os ricos têm muitos amigos.

У Тома много друзей.

- Tom tem muitos amigos.
- O Tom tem um monte de amigos.

У вас много друзей?

Vocês têm muitos amigos?

Я могу привести друзей?

- Posso trazer os meus amigos?
- Posso trazer as minhas amigas?

Я успокоил своих друзей.

- Deixei meus amigos tranquilos.
- Tranquilizei meus amigos.

У Энн много друзей.

Ana tem muitos amigos.

Некоторых друзей нельзя заменить.

- Alguns amigos não podem ser substituídos.
- Alguns amigos são insubstituíveis.

У неё множество друзей.

Ela tem muitos amigos.

Я встретил своих друзей.

Eu me encontrei com os meus amigos.

Мужчины легко заводят друзей.

Para os homens, é fácil fazer amigos.

Друзей нужно хорошо знать.

É preciso conhecer bem os amigos.

Здесь ты среди друзей.

Aqui você está entre amigos.

У неё мало друзей.

Ela tem poucos amigos.

Я потеряла своих друзей.

- Eu perdi meus amigos.
- Perdi meus amigos.

Мы встретили много друзей.

Nós encontramos vários amigos.

Мы остались у друзей.

Nós ficamos com os nossos amigos.

Я пригласил своих друзей.

Convidei meus amigos.

Большинство моих друзей предприниматели.

A maioria dos meus amigos são empreendedores.

- У меня нет друзей из Канады.
- У меня нет друзей-канадцев.

- Eu não tenho nenhum amigo canadense.
- Não tenho nenhum amigo canadense.
- Eu não tenho nenhuma amiga canadense.
- Não tenho nenhuma amiga canadense.

- Я хочу завести новых друзей.
- Я хотел бы завести новых друзей.

Eu quero fazer novos amigos.

- У меня много друзей-эсперантистов.
- У меня много друзей, говорящих на эсперанто.

- Tenho muitos amigos esperantistas.
- Tenho muitas amigas esperantistas.

- Сколько у тебя друзей на Фейсбуке?
- Сколько у вас друзей на Фейсбуке?

Quantos amigos você tem no Facebook?

- Она потеряла деньги, семью, друзей.
- Она потеряла свои деньги, семью и друзей.

Ela perdeu seu dinheiro, sua família, seus amigos.

- Том - один из лучших моих друзей.
- Том - один из моих лучших друзей.

Tom é um dos meus melhores amigos.

- У меня много друзей-иностранцев.
- У меня много друзей в других странах.

Tenho muitos amigos no exterior.

- Я навестил американских друзей в Окленде.
- Я посетил американских друзей в Окленде.

Eu visitei amigos americanos em Oakland.

- У Тома много друзей в Бостоне.
- У Тома полно друзей в Бостоне.

Tom tem muitos amigos em Boston.

- У всех моих друзей есть девушка.
- У всех моих друзей есть девушки.

Todos os meus amigos têm namoradas.

Похоже, у неё много друзей.

Ela parece ter muitas amigas.

Я пригласил друзей на ужин.

- Eu convidei meus amigos para jantar.
- Eu convidei as minhas amigas para jantar.

Настоящих друзей никогда не забывают.

Os verdadeiros amigos nunca são esquecidos.

Сколько у тебя близких друзей?

- Quantos amigos íntimos você tem?
- Quantos amigos próximos você tem?
- Quantos amigos íntimos tu tens?
- Quantos amigos chegados vocês têm?
- Quantos amigos próximos vós tendes?
- Quantos amigos íntimos o senhor tem?
- Quantos amigos chegados os senhores têm?
- Quantos amigos próximos a senhora tem?
- Quantos amigos íntimos as senhoras têm?

Сколько у тебя друзей-китайцев?

Quantos amigos chineses você tem?

Том — один из моих друзей.

Tom é um amigo meu.

У Тома нет близких друзей.

Tom não tem amigos íntimos.

Могу я привести своих друзей?

- Posso trazer os meus amigos?
- Eu posso trazer os meus amigos?