Translation of "Представление" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Представление" in a sentence and their portuguese translations:

- Представление закончилось.
- Шоу окончено.
- Представление окончено.

- O show acabou.
- O show terminou.

Какое представление!

Que espetáculo!

- Во сколько начинается представление?
- Когда начинается представление?

- Quando o show começa?
- Quando o espetáculo começa?

Когда следующее представление?

A que horas será a próxima apresentação?

Это представление — мюзикл.

Esta peça é um musical.

- Шоу сейчас начнется.
- Представление скоро начнется.
- Представление сейчас начнётся.

O show está prestes a começar.

- Надеемся, представление вам понравится.
- Мы надеемся, что представление тебе понравится.
- Мы надеемся, что представление вам понравится.

Nós esperamos que você goste do show.

- Как спектакль?
- Как представление?

Como foi o show?

Занавес поднялся, и представление началось.

A cortina estava erguida e a representação tinha começado.

- Шоу должно продолжаться.
- Представление должно продолжаться.

O espetáculo precisa continuar.

- Когда начинается спектакль?
- Когда начинается представление?

Quando a performance começa?

Чтобы дать вам представление об этом,

Para te dar uma ideia sobre isso,

Это даст вам представление об этих

Isso lhe dará uma ideia das

Наше представление о самых типичных существах на Земле...

A nossa compreensão de alguns dos seres mais emblemáticos da Terra

Наше представление о самых известных существах уже меняется.

A nossa compreensão de alguns dos seres mais emblemáticos já está a ser redefinida.

- Шоу длилось два часа.
- Представление продлилось два часа.

O espetáculo durou duas horas.

Я имею смутное представление о том, где это находится.

Tenho uma ligeira ideia de onde está.

- В котором часу закончилось шоу?
- Во сколько закончилось представление?

A que horas o show acabou?

Теперь у нас более ясное представление о том, что происходит.

Agora temos uma visão mais clara do que está acontecendo.

Это даст вам представление о том, как много денег у компании.

Isso lhe dará uma ideia de quanto dinheiro uma empresa tem.

- Я всегда хотел посмотреть ту игру.
- Я всегда хотел посмотреть ту пьесу.
- Я всегда хотел посмотреть тот спектакль.
- Я всегда хотел посмотреть то представление.
- Я всегда хотел посмотреть эту пьесу.

Sempre quis ver aquela partida.