Translation of "тебе" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "тебе" in a sentence and their polish translations:

- Тебе нечего делать?
- Тебе нечем заняться?
- Тебе делать нечего?
- Тебе заняться нечем?

Nie masz nic do roboty?

Тебе нездоровится. Тебе надо отдохнуть.

Jesteś chory, musisz odpoczywać.

- Тебе лучше поспать.
- Тебе бы поспать.
- Тебе следовало бы поспать.

Powinieneś się przespać.

- Я тебе помогу.
- Я помогу тебе.

Pomogę ci.

- Чёрный тебе идёт.
- Тебе чёрный идёт.

Do twarzy ci w czerni.

- Тебе здесь скучно?
- Тебе тут скучно?

Nudzisz się tutaj?

- Тебе десять лет?
- Тебе 10 лет?

Masz dziesięć lat?

- Тебе нужны ключи?
- Тебе ключи нужны?

Potrzebujesz kluczy?

Тебе плохо?

Źle się czujesz?

Тебе звонят!

Telefon do ciebie!

Спасибо тебе.

Dziękujemy.

Тебе везло.

Miałeś szczęście.

Тебе грустно?

- Jesteś smutna?
- Czy jesteś nieszczęśliwy?

Тебе понравилось?

Podobało ci się?

Тебе письмо.

List dla ciebie.

Тебе жарко?

Gorąco ci?

Тебе скучно?

Nudzisz się?

- Как тебе везёт!
- Везёт же тебе!
- Везёт тебе!
- Везёт вам!
- Везёт же вам!
- Везука тебе!
- Везука!

Ależ z ciebie szczęściarz!

- Где тебе удобно?
- Где тебе будет удобно?

- Gdzie będzie Ci wygodnie?
- Gdzie będzie Ci pasowało?

- Тебе нравится Бостон?
- Тебе нравится в Бостоне?

Podoba ci się w Bostonie?

- Зачем тебе это нужно?
- Зачем тебе это?

Do czego to potrzebujesz?

- Тебе пора идти спать.
- Тебе пора ложиться.

Powinieneś już iść spać.

Что тебе нравится? Что тебе не нравится?

Co lubisz? Czego nie lubisz?

- Тебе больше восемнадцати лет?
- Тебе больше восемнадцати?

Czy masz więcej niż osiemnaście lat?

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.

Tęsknię za Tobą.

- Нравится ли тебе школа?
- Тебе нравится школа?

Lubisz szkołę?

- Что тебе сказали?
- Что тебе было сказано?

Co ci powiedziano?

- Тебе нельзя играть.
- Тебе не разрешается играть.

Nie możesz grać.

- Тебе лучше поспать.
- Тебе нужно поспать.
- Тебе надо спать.
- Вам надо спать.

Powinieneś spać.

- Я позвоню тебе позже.
- Я тебе потом позвоню.
- Я тебе попозже позвоню.

- Zadzwonię do ciebie później.
- Później do ciebie przedzwonię.

- Разве тебе не холодно?
- Вам не холодно?
- Тебе не холодно?
- Не холодно тебе?

- Nie jest ci zimno?
- Czy ci nie zimno?

- Тебе стоит сходить к врачу.
- Тебе нужно к врачу!
- Тебе лучше показаться врачу.

Powinieneś pójść do lekarza.

- Чего ты хочешь?
- Что ты хочешь?
- Чего тебе надо?
- Тебе чего?
- Чего тебе?

- Czego chcesz?
- Co chcesz?

- Лучше б тебе уже начать.
- Лучше тебе начать.

Lepiej już zacznij.

Я одолжу тебе столько денег, сколько тебе нужно.

Pożyczę ci tyle, ile potrzebujesz.

- Я послал тебе письмо.
- Я отправил тебе письмо.

Wysłałem ci list.

- Тебе везёт.
- Вам везёт.
- Везёт тебе.
- Везёт вам.

Jesteś szczęściarzem.

- Тебе не надо бояться.
- Тебе не нужно бояться.

Nie musisz się bać.

- Я испёк тебе торт.
- Я испекла тебе торт.

Upiekłem ci ciasto.

- Я тебе нужен, Том?
- Я нужна тебе, Том?

Tom, potrzebujesz mnie?

- Тебе должно быть стыдно.
- Тебе должно быть совестно.

Powinieneś się wstydzić!

- Надеюсь, что тебе понравится.
- Надеюсь, тебе это понравится.

Mam nadzieję, że to ci się spodoba.

Тебе весело было?

Dobrześ się bawił?

Тебе нравится школа?

Lubisz szkołę?

Тебе деньги нужны?

Chcesz pieniędzy?

Тебе нужна помощь.

Potrzebujesz pomocy.

- Развлекаетесь?
- Тебе весело?

Dobrze się bawisz?

- Спасибо!
- Спасибо тебе.

- Dziękuję!
- Dziękuję.
- Dziękujemy.

Тебе нужны деньги.

Potrzebujesz pieniędzy.

Тебе нравится тофу?

Smakuje ci tofu?

Тебе нужны деньги?

Czy potrzebujesz pieniędzy?

Как тебе это?

Co ty na to?

Сколько тебе лет?

Ile masz lat?

Тебе нравится английский?

Lubisz angielski?

Что тебе нужно?

Czego potrzebujesz?

Тебе нравится петь?

- Lubisz śpiewać?
- Czy lubisz śpiewać?

Тебе лучше поспать.

Powinieneś się przespać.

Тебе это нравится?

Podoba ci się to?

Двадцать, а тебе?

Dwadzieścia, a ty?

Тебе можно доверять.

Jesteś wiarygodny.

Проблема в тебе.

To ty jesteś problemem.

Я тебе помогу.

Pomogę ci.

Тебе хорошо так.

Dobrze ci tak.

Тебе можно доверять?

Jesteś godny zaufania?

Я тебе объясню.

Wytłumaczę ci to.

Тебе решать, Том.

Twoja decyzja, Tom.

Тебе нужно отдохнуть.

Masz iść i trochę odpocząć.

Тебе нужен адвокат.

Potrzebujesz prawnika.

Тебе очень везёт.

Masz wielkie szczęście.

Я тебе верю.

- Wierzę ci.
- Tobie wierze.

Пора тебе подстричься.

Najwyższy czas, żebyś poszedł do fryzjera.

Я тебе звоню.

Szukam cię.

Тебе хочется поесть?

- Masz ochotę coś zjeść?
- Chcesz coś zjeść?

Тебе всегда холодно?

Czy tobie zawsze jest zimno?

Тебе не жарко?

Nie jest ci gorąco?

Тебе больно дышать?

Boli kiedy oddychasz?

Тебе надо уйти?

Czy musisz iść?

Тебе не холодно?

Czy ci nie zimno?

Тебе нравится гольф?

Lubisz golf?

Тебе нравится путешествовать?

- Lubisz podróżować?
- Lubisz podróże?

Тебе это нужно.

Potrzebujesz tego.

Я тебе перезвоню.

Oddzwonię do ciebie.

- Тебе следовало бы прийти пораньше.
- Тебе надо было раньше прийти.
- Тебе следовало прийти раньше.

- Powinieneś był przyjść wcześniej.
- Powininnaś była przyjść wcześniej.

- Ты сказала, что тебе тридцать.
- Ты сказал, что тебе тридцать.
- Ты говорила, что тебе тридцать.
- Ты говорил, что тебе тридцать.

Powiedziałeś, że masz trzydzieści lat.

- Я покажу тебе путь.
- Я укажу тебе путь.
- Я покажу тебе дорогу.
- Я укажу тебе дорогу.
- Я покажу вам дорогу.

Pokażę ci drogę.

Если тебе нужен словарь, я одолжу тебе мой старый.

Jeśli potrzebujesz słownika, pożyczę ci mój stary.

- Сколько вам нужно?
- Тебе сколько нужно?
- Сколько тебе нужно?

Ile potrzebujesz?

- Я мешаю тебе?
- Я вам мешаю?
- Я тебе мешаю?

Przeszkadzam ci?

- Вам не холодно?
- Тебе не холодно?
- Не холодно тебе?

- Nie jest ci zimno?
- Czy ci nie zimno?

- Тебе нужна машина?
- Тебе нужен автомобиль?
- Вам нужна машина?

Potrzebujesz samochodu?

- Я к тебе зайду.
- Я зайду к тебе домой.

Przyjdę do ciebie.

- Тебе лучше спросить врача.
- Тебе следовало бы спросить врача.

- Powinieneś zapytać lekarza.
- Powinnaś zapytać lekarza.

- Тебе придётся заплатить вперёд.
- Тебе надо будет заплатить вперёд.

Będziesz musiał zapłacić z góry.

- Мы доверяли тебе.
- Мы доверяли вам.
- Мы верили тебе.
- Мы тебе доверяли.
- Мы вам доверяли.

Ufaliśmy Ci.