Translation of "Шоу" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Шоу" in a sentence and their portuguese translations:

Посещение телевизионных шоу, ток-шоу

Assistir a programas de televisão, talk shows

Шоу должно продолжаться.

O show deve continuar.

Шоу должно продолжаться!

O show não pode parar.

- Ты сейчас смотришь это шоу?
- Вы сейчас смотрите это шоу?

Você está assistindo este programa?

Публике не понравилось шоу.

- O público não gostou do show.
- O público não gostou do espetáculo.

что «Нанетт» — не комедийное шоу.

que "Nanette" não é um show de comédia.

и мог бы пойти на шоу

e poderia ir a shows

- Представление закончилось.
- Шоу окончено.
- Представление окончено.

- O show acabou.
- O show terminou.

- Шоу должно продолжаться.
- Представление должно продолжаться.

O espetáculo precisa continuar.

Реалити-шоу по телевизору не настоящие?

Os reality-shows não são reais?

Это обеспечит новое шоу светляков в следующем году.

... garantindo que no ano que vem haverá outro espetáculo dos fantasmas-azuis.

Шоу было очень интересным. Тебе следовало его посмотреть.

O show estava muito interessante. Vocês deveriam ter visto.

- Шоу длилось два часа.
- Представление продлилось два часа.

O espetáculo durou duas horas.

Если вы перейдете на слайд-шоу, Dave Mcclure

Se vocçe for para o SlideShare, o Dave McClure

Я написала комедийное шоу, которое держалось не на шутках.

Escrevi um show de comédia que não respeitava a fórmula,

- В котором часу закончилось шоу?
- Во сколько закончилось представление?

A que horas o show acabou?

- Шоу сейчас начнется.
- Представление скоро начнется.
- Представление сейчас начнётся.

O show está prestes a começar.

Поскольку в 1453 году не было мечети, а также она превратилась в мечеть для силового шоу, Святой Софии

Como não havia mesquita em 1453 e também se transformou em mesquita para o show de poder, Hagia Sophia