Examples of using "ходят" in a sentence and their japanese translations:
フクロウは、ゆっくり歩く。
危険な動物がいる
- 電車はバスより頻繁に来ます。
- 汽車はバスよりひんぱんに来ます。
- バスは何分おきに出ていますか。
- バスはどれくらいの間隔で走っていますか。
夜間、電車は本数が減ります。
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
バスは20分間隔で運行されている。
バスは10分ごとに通っている。
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
9時半をすぎるとバスが無くなる。
彼らは日曜日に教会へ行きます。
彼らは毎週日曜日に教会へ行く。
彼らはもうじき結婚すると噂されている。
子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。
ここではバスは十分おきに通る。
穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。
なぜ人々は映画を見に行くのか?
彼らは週末には学校へ行かない。
- 彼が辞職するだろうという噂がある。
- 彼は辞職するだろうという噂がある。
日本では子供はみんな学校に行く。
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
ここはバスが走っていますか?
日本の子供たちはみんな学校へ行くんだ。
- ローマはローマ人のするようにせよ。
- ローマにおいてはローマ人がするようにせよ。
- ローマではローマ人がするようにせよ。
- 郷に入っては郷に従え。
列車は定刻より遅れている。
彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
この国では男性はいつも女性の前を歩く。
あらゆる職業の人々が教会に行く。
彼らは、買い物に行く。
この国には靴をはかないでくらしている人もいる。
愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。
ドイツの男性は女性よりも頻繁に美容院に行きます。
なぜ人々は映画を見に行くのか?
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。