Translation of "умным" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "умным" in a sentence and their japanese translations:

Том был умным.

トムは賢かった。

Том кажется умным парнем.

トムは利口そうだ。

Я хочу быть умным.

頭よくなりたい。

Они считают его умным.

彼らは彼を頭がいいと思っている。

Они гордятся своим умным сыном.

彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。

Он не выглядит умным, верно?

彼は賢そうに見えませんね。

Хотел бы я быть умным.

頭がよかったらいいのになあ。

Он не выглядит умным мальчиком.

彼は利口な子供には見えなかった。

Тот продавец выглядит достаточно умным.

あのセールスマンはなかなか抜け目がなさそうだ。

Заменгоф был очень умным человеком.

- ザメンホフはとても賢い人だったね。
- ザメンホフはとても賢明な男だった。

Я надел их, чтобы казаться умным,

頭が良さそうに見えるのでかけてます

Том выглядит скорее хитрым, чем умным.

トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。

- Том выглядит умным.
- Том с виду умен.

トムは利口そうだ。

Он не может быть умным, раз так облажался.

それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。

Дурак, считающий себя умным, хуже, чем просто дурак.

自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。

Может ли быть компьютер достаточно умным, чтобы рассказать шутку?

冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。

Хотел бы я быть таким же умным, как ты.

- 自分が君と同じくらい賢いといいのに。
- わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。
- 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。

Зануда, считающий себя умным, ещё хуже, чем просто зануда.

自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。

Он не может быть умным, если смог загубить такую вещь.

それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。

- Хотел бы я быть таким же умным, как ты.
- Мне бы твой ум.

- 僕は君くらい利口だといいのだが。
- 自分が君と同じくらい賢いといいのに。
- わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。
- 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。

Тот кто считает себя слишком умным, чтобы учиться у других, никогда ни в чём не преуспеет.

自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。