Translation of "кажется" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "кажется" in a sentence and their japanese translations:

- Ты, кажется, занят.
- Вы, кажется, заняты.
- Ты, кажется, занята.

- 忙しそうですね。
- 忙しそうね。

- Кажется, дождь собирается.
- Кажется, дождь пошёл.

- 何となく雨みたいだ。
- 雨になるようです。
- 雨が降りそうだ。
- 雨が降りそう。
- 雨が降りそうね。

- Кажется, мы заблудились.
- Мы, кажется, заблудились.

私達は道に迷ってしまったようだ。

Кажется сложным?

複雑な話に聞こえますか?

Кажется надуманным?

突拍子もないと思いますか?

Кажется, понимаю.

分かるような気がする。

- Мне кажется, ты неправ.
- Мне кажется, вы ошибаетесь.
- Мне кажется, ты ошибаешься.

わたしは、あなたがまちがっているように思います。

То, что тебе кажется простым, мне кажется сложным.

君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。

- Кажется, его отец адвокат.
- Кажется, её отец - адвокат.

彼の父は弁護士であるようだ。

- Он, кажется, не дышит.
- Она, кажется, не дышит.

息をしていないみたいだ・・・

- Ваше предложение кажется разумным.
- Твоё предложение кажется разумным.

あなたの提案は、ごもっともですよ。

- Том кажется очень счастливым.
- Том, кажется, очень счастлив.

- トムはとても幸せそうだ。
- トム、とっても嬉しそう。

Кажется, прокусила перчатку.

革を貫通したようだ

Ребёнок, кажется, спит.

赤ん坊は眠っているようだ。

Положение кажется безнадёжным.

状況は絶望的のようだ。

Цены, кажется, падают.

価格はどんどん下がっていくようだ。

Кажется, он спит.

その子供は眠っているようだ。

Кажется, бриллиант настоящий.

そのダイヤモンドは本物らしい。

Она, кажется, больна.

彼女は病気のように思える。

Кажется, он простудился.

彼は風邪を引いたらしい。

Он кажется больным.

彼は病気であるようだ。

Он, кажется, болел.

彼は病気だったらしい。

Он кажется дружелюбным.

彼は親切のようだ。

Он кажется богатым.

- 彼は金持ちであるように思われる。
- 彼は、金持ちのように見える。

Кажется, он спешил.

彼は急いでいたらしい。

Кажется, он музыкант.

彼は音楽家のようだ。

Кажется, я заблудился.

道に迷ったようだ。

Почва кажется влажной.

地面がぬれているようだ。

Он кажется счастливым.

彼は幸福であるようだ。

Кажется, он студент.

彼は学生らしい。

Он, кажется, студент.

彼は学生らしい。

Кажется, Том лжёт.

トムは嘘をついているようだ。

Кажется, дождь собирается.

雨になるようです。

Это кажется интересным.

それは面白そうだ。

Тому, кажется, скучно.

- トムは退屈しているようだ。
- トムは退屈しているみたい。

Том, кажется, плачет.

トムは泣いているようです。

Кажется, Джек болен.

ジャックは病気らしい。

Кажется, это серьезно.

- かなり悪いかもしれません。
- かなり深刻なようだ。

Собака кажется больной.

- 犬は病気みたい。
- 犬が病気のようです。

Он кажется честным.

彼は正直そうだ。

- Ты, кажется, набрал некоторый вес.
- Ты, кажется, немного поправился.

少し体重が増えたようですね。

- Мне кажется, что Том трудолюбивый.
- Мне кажется, Том работящий.

トムって勤勉だと思う。

- Кажется, дождь начинается.
- Кажется, дождь собирается.
- Похоже, собирается дождь.

ひと雨来そうだ。

- Буря, кажется, улеглась.
- Кажется, буря утихла.
- Похоже, буря стихла.
- Кажется, буря успокоилась.
- Похоже, что буря затихла.

嵐はやんだようだ。

- Кажется, что всем нравится гольф.
- Кажется, что все любят гольф.

だれでも皆ゴルフが好きなようです。

- Мне кажется, он человек слова.
- Мне кажется, она человек слова.

彼は、私が信じるに、約束を守る人です。

- Мне кажется, что он честен.
- Мне кажется, что он честный.

- 私には彼は正直なように思われる。
- 私には彼は正直なように思える。
- 私には彼が正直なように思われる。

Этот оазис кажется иллюзией.

オアシスはすぐ逃げるんだ

Кажется, она прокусила перчатку.

革を貫通したようだ

Кажется, я нашел тарантула.

タランチュラがいたんだ

Кажется, иммунотерапевтические препараты работают,

免疫療法の薬が効いているようです

что порой кажется неизбежной

避けられないと感じられ

Мир кажется очень странным.

世界がひどく奇妙なものに 思えますよね

Девятый номер... Мне кажется.

サイズは9だと思います。

Кажется, я немного ревную.

すこし嫉妬深く感じたように思う。

Кажется, у меня температура.

どうも熱があるらしい。

Мне кажется, пахнет горелым.

- 何かが焦げてる匂いがする。
- 何か焦げ臭いよ。

Кажется, наступил сезон дождей.

雨季が始まったようだ。

Мне кажется, дождь усиливается.

ひどい降りになってきたようだね。

Том кажется умным парнем.

トムは利口そうだ。

Лето, кажется, наконец наступило.

とうとう夏がやってきたようだ。

Мальчик, кажется, был нездоров.

その子は体の具合が悪そうだった。

Кажется, это воспаление сухожилия.

腱鞘炎ではないかと思うのです。

Кажется, она тебя ненавидит.

彼女はあなたを憎んでいる。

Её желания, кажется, осуществились.

彼女の望みは実現したようだ。

Кажется, он интересуется астрономией.

彼は天文学に興味があるようだ。

Кажется, он знает правду.

彼は真実を知っているように思われる。

Он кажется хорошим человеком.

彼はいい人のようだ。

Он мне кажется подозрительным.

彼が怪しいと思う。

Его история кажется странной.

彼の話は奇妙に聞こえる。

Он кажется очень приятным.

- 彼はとても楽しそうだ。
- 彼はとても感じのよい人みたいだ。

Кажется, он нас знает.

彼は私たちを知っているようだ。

Кажется, она была больна.

彼女は病気だったらしい。

Она кажется мне жестокой.

彼女は私には残酷そうに見える。

Эти часы, кажется, сломаны.

- 時計がどこか故障しているらしい。
- この時計はどこか故障しているらしい。

Кажется, Кате нравится музыка.

キャシーは音楽が好きらしい。

Кажется, Танака прошёл экзамен.

田中さんは試験に合格したようです。

Тому, кажется, нравится Бостон.

トムはボストンが好きなようだ。

Кажется, Том выиграл гонку.

トムはそのレースに勝ったらしい。

Он кажется вполне счастливым.

- 彼はとても幸福そうだ。
- 彼はとても幸せそうだ。

Кажется, он торгует одеждой.

彼は衣服をあきなっているようだ。

Кэн, кажется, дружелюбный человек.

ケンは人懐っこい人であるようだ。

Кажется, обед будет поздно.

夕食は遅くなるようだ。

Кажется, у меня жар.

- どうも熱があるらしい。
- どうも熱がありそうだ。

Кажется, что он богатый.

彼は金持ちのように思える。

Мне это кажется интересным!

面白そう!

Мне тоже так кажется.

私もそんな気がする。

Кажется, мои часы сломались.

時計がどこか故障しているらしい。