Translation of "своим" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "своим" in a sentence and their japanese translations:

- Доверяй своим инстинктам.
- Доверяйте своим инстинктам.

自分の直感を信じなさいよ。

- Ты доволен своим весом?
- Ты довольна своим весом?
- Вы довольны своим весом?

体重に不満はないですか?

- Ты гордишься своим отцом?
- Вы гордитесь своим отцом?

あなたのお父さんを誇りに思いますか。

Займись своим делом!

自分の仕事にかかりなさい。

Поделись своим опытом.

あなたの体験を教えて。

- Он был раздражён своим соседом.
- Он был недоволен своим соседом.

彼は隣の人に腹を立てていました。

- Ты следишь за своим весом?
- Вы следите за своим весом?

太らないように気をつけているの?

- Не верю глазам своим.
- Я не могу поверить своим глазам.

わが目を疑っちゃうなあ。

- Ты не доверяешь своим инстинктам?
- Вы не доверяете своим инстинктам?

あなたは直感を信じないのですか?

- Я доволен своим новым домом.
- Я довольна своим новым домом.

私は新しい家が気に入っている。

Вовсю орудует своим щупальцем.

‎腕が特殊な武器に変わる

Занимайся своим собственным делом.

自分ですればいいだろ。

Вы гордитесь своим отцом?

あなたのお父さんを誇りに思いますか。

Он гордится своим сыном.

- 彼は息子を自慢にしている。
- 彼は息子を誇りに思っている。
- 彼は自分の息子を自慢に思っている。

Она гордится своим сыном.

- 彼女は息子を誇りにしている。
- 彼女は自分の息子を自慢に思っている。
- 彼女は自分の息子を誇りにしている。

Ирландия известна своим кружевом.

アイルランドは刺繍で有名である。

Они гордятся своим мостом.

彼らは自分達の橋を自慢する。

Он хвастается своим богатством.

彼は金持ちであることを自慢している。

Мизантроп наслаждается своим одиночеством.

人間嫌いは一人の生活を楽しむ。

Он злоупотребляет своим авторитетом.

彼は職権を乱用する。

Вы довольны своим весом?

体重に不満はないですか?

Хватит выпендриваться своим айфоном.

iPhoneを見せびらかすのはやめてよ。

Передай привет своим друзьям.

あなたの友だちによろしく。

Я горжусь своим отцом.

私は父を誇りに思っている。

Не верю глазам своим.

わが目を疑っちゃうなあ。

Я горжусь своим сыном.

- 私は息子を誇りに思っている。
- 私は自分の息子を自慢に思っている。

Она гордится своим талантом.

彼女は自分の才能を誇りにしている。

Я горжусь своим братом.

私は兄を誇りに思う。

Нагоя знаменита своим замком.

名古屋といえば名古屋城である。

Она гордится своим институтом.

彼女は自分の高校を誇りにしている。

- Я обязан своим успехом моему другу.
- Я обязана своим успехом моему другу.
- Своим успехом я обязан моему другу.
- Я обязан своим успехом моей подруге.
- Я обязана своим успехом моей подруге.

- 私の成功は友人のおかげである。
- 私の成功は私の友人のおかげである。

- Она очень гордилась своим отцом.
- Она была очень горда своим отцом.

彼女は父親を非常に誇りにしていた。

- Этот город известен своим прекрасным парком.
- Этот город знаменит своим прекрасным парком.
- Этот город славится своим прекрасным парком.

この都市は美しい公園で有名である。

- Теперь Том живет со своим дядей.
- Том сейчас живёт со своим дядей.

- トムは今おじさんのところに住んでいます。
- トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。

- Я вполне доволен своим новым домом.
- Я вполне довольна своим новым домом.

私は新しい家に完全に満足している。

- Он выболтал её тайну своим друзьям.
- Он разболтал её тайну своим друзьям.

彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。

- Я очень доволен своим новым домом.
- Я очень довольна своим новым домом.

- 私は新しい家に満足している。
- 私は新しい家がとても気に入っている。

я стал своим для них.

彼らの一員として認められました

Ты доволен своим новым домом?

新居に満足していますか。

Я поступил согласно своим принципам.

自分の主義に基づいて行動した。

- Наслаждайтесь каникулами.
- Наслаждайся своим отпуском.

休暇を楽しんでね。

Город знаменит своим старым замком.

その町は古い城があるので有名です。

Ты сообщил новости своим друзьям?

そのニュースを友達に話しましたか。

Своим успехом я обязан вам.

- 僕の成功は、君のおかげです。
- 私が成功したのはあなたのおかげです。
- あなたのおかげで旨く行きました。

Она совещалась со своим адвокатом.

彼女は弁護士と相談した。

Они избрали его своим главарём.

彼らは彼をリーダーに選んだ。

Они гордятся своим умным сыном.

彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。

Он щедр к своим друзьям.

彼は友人に対して寛大だ。

Он остаётся верным своим привычкам.

彼は自分の習慣にこだわる。

Он весьма доволен своим доходом.

彼は自分の収入に全く満足している。

Он правил своим королевством справедливо.

彼は自分の王国に善政を施した。

Он работает над своим английским.

彼は英語の勉強をしている。

Он вбил гвоздь своим молотком.

彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。

Он доволен своим новым велосипедом.

彼はその新しい自転車が気に入っています。

Он остался верен своим принципам.

彼はずっと自分の主義に忠実である。

Он гордится своим знанием политики.

彼は、政治の知識を自慢している。

Своим успехом он обязан родителям.

彼の成功は両親のおかげです。

Я представил Мэри своим родителям.

私はメアリーを両親に紹介した。

Я живу со своим дядей.

- 私は叔父の家に住んでいる。
- おじと一緒に住んでいます。

Она присматривала за своим ребёнком.

彼女は赤ん坊の世話をした。

Господин Уилсон гордится своим домом.

ウィルソンさんは家が自慢だ。

Он сделал меня своим ассистентом.

彼は私を助手にしました。

Капитан приказал своим людям стрелять.

隊長は部下に撃てと命令した。

Своим успехом я обязан ему.

私が成功したのは彼のおかげだ。

Том потянулся за своим ножом.

トムはナイフに手を伸ばした。

Том сидит за своим столом.

トムは自分の席に座っている。

Каждый должен заниматься своим делом.

- 餅は餅屋。
- もちはもち屋。

Он привлекал внимание своим костюмом.

スーツを着て彼は目立っていた。

Я очень горжусь своим сыном.

息子のことをとても誇りに思います。

Я доволен своим нынешним доходом.

今の収入に満足している。

Он может гордиться своим отцом.

彼が、お父さんのことを誇りにしているのも当然だ。

Будьте добры к своим детям!

自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。

Своим успехом я обязан друзьям.

- 私の成功は友人のおかげである。
- 私の成功は私の友人のおかげである。

Позвольте мне пойти своим путем.

私には私の道を行かせて下さい。

Командующий приказал своим людям стрелять.

指揮官は部下を銃火にさらした。

Будь осторожнее со своим языком.

言葉には気をつけなさい。

Том умело распоряжается своим временем.

トムは時間の使い方がうまい。

Я очень горжусь своим отцом.

私は父を大変誇りに思っている。

Своим успехом я обязан тебе.

私の成功はあなたのおかげである。

Шотландия славится своим шерстяным текстилем.

スコットランドは毛織物で有名だ。

Врач внимателен к своим пациентам.

あの医者は患者に優しい。

Прекрати шутить над своим братом.

あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。

Полностью посвяти себя своим обязанностям.

あなたのやるべき仕事に専念しなさい。

Распоряжайтесь своим временем с умом.

あなたの時間をうまく利用しなさい。

Своим успехом он обязан удаче.

彼が成功したのは幸運のおかげである。

Я встречаюсь со своим репетитором.

塾の先生と付き合っている。