Translation of "достаточно" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "достаточно" in a sentence and their japanese translations:

- Хватит.
- Достаточно!
- Этого достаточно.

いい加減にしろよ。

- Оно достаточно большое?
- Он достаточно большой?
- Она достаточно большая?

その大きさで十分ですか。

Достаточно холодно.

かなり寒い。

Теперь достаточно!

- いい加減にしろよ。
- いいかげんにして。

Соуса достаточно?

ソースは足りてますか?

Достаточно жалкое зрелище.

まったく悲しい光景だ。

Это достаточно разумно.

まあ手ごろな値段だな。

Тысячи иен достаточно?

1000円で十分ですか。

Он достаточно умён.

彼はまったく堅い男だ。

- Хватит!
- Достаточно!
- Довольно!

もう十分よ!

Еды всем достаточно?

- 皆に食物は足るかい。
- 全員に十分な食事はありますか?

Сегодня достаточно тепло.

- 今日は相当暖かい。
- 今日は大分暖かいね。

Нет, спасибо, достаточно.

いえ結構、もう十分です。

Хореография достаточно простая.

振り付けはとてもシンプルだ。

- Ты сделал более чем достаточно.
- Вы сделали более чем достаточно.

それで十分だよ。

а мне достаточно холодно.

俺は寒いんだ

У нас достаточно еды?

十分な食料があるか。

Умному достаточно одного слова.

一を聞いて十を知る。

Достаточно коснуться этой кнопки.

君はただそのボタンに触りさえすればよい。

У старика достаточно денег.

その老人は金には事欠かない。

В водохранилище достаточно воды?

そのダムには水がたくさんありますか。

Тысячи иен будет достаточно.

1、000円で結構です。

Она пела достаточно хорошо.

彼女はかなりうまく歌った。

У нас достаточно воды.

水は十分ある。

Времени у нас достаточно.

時間は十分にある。

У меня достаточно денег.

- 私はお金が十分ある。
- お金は十分にあります。
- お金は十分にあるんです。

- Этого достаточно?
- Этого хватит?

これで足りる?

Этого должно быть достаточно.

これで十分なはずです。

- Стульев хватает?
- Стульев достаточно?

椅子は足りそうですか?

Мы здесь достаточно долго.

私たちはもうずいぶん長くここにいます。

Мудрому достаточно одного слова.

賢い人には一言いうだけで十分である。

Достаточно нажать эту кнопку.

このボタンを押すだけでよい。

Результат был достаточно разочаровывающим.

結果はかなり期待外れだった。

У нас достаточно времени.

時間は十分にある。

У нас достаточно еды.

私たちに十分な食べ物がある。

Эта лестница достаточно прочная?

このはしごは十分丈夫ですか。

Еды у нас достаточно.

私たちに十分な食べ物がある。

- Я достаточно хорошо знаком с фактами.
- Мне достаточно хорошо известны факты.

私はその事実を十分よく知っている。

- Ему достаточно лет для вождения.
- Он достаточно взрослый, чтобы водить машину.

彼は車を運転できる年になった。

- Вам достаточно попросить его о помощи.
- Тебе достаточно попросить его о помощи.

- 彼の助けを求めさえすればよい。
- 彼に援助を求めるだけでいい。

- Эта комната достаточно велика.
- Эта комната довольно большая.
- Эта комната достаточно большая.

- この部屋は十分大きい。
- この部屋の広さで十分だ。

Их никогда не бывает достаточно.

決して満足はできない

Прыжок удался, здесь достаточно глубоко.

深さは十分あった

если поток воды достаточно обилен.

流れ込む流量が十分にあれば 再凍結で失われる水量を上回ります

Очень важно иметь достаточно отдыха.

十分に休養をとることは、非常に大切です。

Пока будет достаточно и денег.

当分はその金で間に合うだろう。

Ты достаточно взрослый, чтобы голосовать?

投票ができる年齢ですか。

Он достаточно взрослый, чтобы пить.

彼は酒を飲んでも良い年齢だ。

Здесь достаточно еды для нас.

私たちに十分な食べ物がある。

Он считала себя достаточно привлекательной.

彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。

- Этого недостаточно.
- Этого не достаточно.

これは十分ではありません。

Тот продавец выглядит достаточно умным.

あのセールスマンはなかなか抜け目がなさそうだ。

Комната достаточно велика для тебя?

部屋の大きさは、これで十分ですか。

Том достаточно взрослый, чтобы голосовать.

トムさんは選挙権を得ました。

- Ворота достаточно широкие, чтобы могла проехать машина.
- Ворота достаточно широкие для проезда машины.

門はその車が通れるほど広い。

- У меня достаточно денег, чтобы это купить.
- У меня достаточно денег, чтобы её купить.
- У меня достаточно денег, чтобы его купить.

私はそれを買うだけのお金がある。

- Имелось достаточно еды для всех нас.
- Было достаточно еды для всех нас.
- Имелось достаточно пищи для всех нас.
- Еды на всех хватило.

私たち皆に行き渡るだけの食料があった。

- Ты достаточно взрослый, чтобы о себе заботиться.
- Ты достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе.

お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。

и за оплату, достаточно мотивирующую школьников.

学生達には十分な支払いで です

Думаю, трех-четырех личинок будет достаточно.

3~4匹見えるぞ 丁寧にね

Думаю, трех или четырех личинок достаточно.

3~4匹見えるぞ 丁寧にね

Его достаточно, чтобы спугнуть осмотрительного тюленя.

‎アザラシにも存在がバレる

Они достаточно умны, чтобы перейти дорогу.

‎彼らは 注意深く道を渡る

- Достаточно на сегодня.
- Хватит на сегодня.

今日は終わりです。

Ты достаточно много знаешь о сумо.

君は相撲に詳しいね。

Ты достаточно взрослый, чтобы знать лучше.

君はもっと分別があってもいい年だよ。

Ты достаточно взрослый, чтобы знать это.

- 君はもうこのことを知っていてもよい年です。
- お前も、もうこれぐらい分かる年だろ。

Ты достаточно взрослый, чтобы это понимать.

君はこの事が分かる年齢だね。

Есть достаточно времени для быстрого перекуса.

急いで食事をするだけの時間はある。

Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.

その板は重さに堪えるに十分な強度がある。

У меня на это достаточно времени.

そのための時間は十分ある。

Он достаточно богат, чтобы содержать горничную.

彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。

Он достаточно взрослый, чтобы водить машину.

- 彼は車が運転できる年齢ですよ。
- 彼は、運転するのに十分年をとっていた。

Он достаточно силён, чтобы это поднять.

彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。

Он достаточно умён, чтобы решить проблему.

彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。

Они выделили достаточно денег на исследования.

彼らは研究費に十分金をとっておいた。

У нас достаточно времени, чтобы поесть.

食事をする時間はたっぷりある。

Она достаточно сильна, чтобы нести чемодан.

彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。

Мне достаточно лет, чтобы жить одному.

私は1人で生活できる年頃です。

Мебель в этом офисе достаточно современная.

この事務所の家具はなかなか近代的だ。

Он достаточно взрослый, чтобы это понять.

彼はもう十分それが分かる年頃だ。

То, что я говорю, достаточно верно.

私が言っていることはまさに事実なのです。

Мест было достаточно для нас всех.

私たち全員が座るのに十分な席があった。