Examples of using "происходят" in a sentence and their japanese translations:
どこにでもあります
- その様なことはしょっちゅう起こる。
- そのような事はしょっちゅう起こる。
連日交通事故が起きる。
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
事故は不注意から生じる。
経済的変化 産業的変化 そして気候的変化です
変化は 一人ずつ
多くの国々で内戦が起きている。
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
- 多くの英単語はラテン語に由来する。
- 英語にはラテン語から来た語が多い。
ネガティブな変化しか 起きないと考えられていました
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
- 月の影響で潮の干満が起こる。
- 潮の干満は月の影響で起こる。
時には特別な光のショーが 繰り広げられる 波が光っている
この手の事故は3回は続く。
病気の原因となる ウイルスの多くが 動物由来だ
このような光は 夜の海では珍しくない 海洋生物の4分の3が 発光する性質を持つ
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。