Translation of "странах" in German

0.007 sec.

Examples of using "странах" in a sentence and their german translations:

- Молочные продукты в разных странах разные.
- Молочные продукты в разных странах отличаются.

Milchprodukte unterscheiden sich von Land zu Land.

- Апельсины растут в тёплых странах.
- Апельсины растут в странах с тёплым климатом.

- Orangen wachsen in warmen Ländern.
- Apfelsinen wachsen in warmen Ländern.

Рис растёт в тёплых странах.

Reis wächst in warmen Ländern.

О далёких странах врать сподручнее.

Über ein fernes Land lässt sich trefflich lügen.

В зарубежных странах красивая архитектура.

In fremden Ländern gibt es schöne Architektur zu bewundern.

Рис выращивают в тёплых странах.

Reis wird in warmen Ländern angebaut.

В богатых странах немногие голодают.

In reichen Ländern verhungern wenige Menschen.

Цветы растут в тёплых странах.

Blumen wachsen in warmen Ländern.

Том побывал в четырёх странах.

Tom besuchte vier Länder.

- Какие страны ты посетил?
- В каких странах ты побывал?
- Какие страны вы посетили?
- В каких странах вы бывали?
- В каких странах вы побывали?
- В каких странах ты бывал?

- Welche Länder hast du besucht?
- Welche Länder habt ihr besucht?
- Welche Länder haben Sie besucht?

В некоторых странах свобода слова ограничена.

Die Redefreiheit ist in einigen Ländern eingeschränkt.

На английском говорят во многих странах.

Englisch wird in vielen Ländern gesprochen.

Он побывал во многих странах Азии.

Er hat viele Länder Asiens besucht.

Гражданские войны происходят во многих странах.

In vielen Ländern brechen Bürgerkriege aus.

Эти цветы растут в тёплых странах.

Diese Blumen wachsen in warmen Ländern.

Привычки питания различаются в разных странах.

Esssitten unterscheiden sich von Land zu Land.

Эти цветы растут в теплых странах.

Diese Blumen wachsen in warmen Ländern.

В каких странах говорят по-русски?

- In welchen Ländern wird Russisch gesprochen?
- In welchen Ländern spricht man Russisch?

В каких странах говорят по-испански?

- In welchen Ländern spricht man Spanisch?
- In welchen Ländern wird Spanisch gesprochen?

Меньшинства во многих странах не ценятся.

Die Minderheiten sind in vielen Ländern nicht geschätzt.

Во многих странах есть законы, запрещающие курение.

Viele Länder haben Gesetze, die das Rauchen verbieten.

На эсперанто говорят в 120 странах мира.

Esperanto wird in 120 Ländern der Erde gesprochen.

98% голодающих людей живут в развивающихся странах.

Achtundneunzig Prozent der Menschen in den Entwicklungsländern leiden Hunger.

Это работает схожим образом во всех странах.

Das läuft in jedem Lande gleich ab.

Коррупция является проблемой во многих странах мира.

Die Korruption stellt in vielen Ländern der Welt ein Problem dar.

В других странах мира, особенно в западном мире,

Andere Teile der Welt, vor allem der Westen,

В 2009 году опрос Гэллапа в 114 странах

2009 hat eine Gallup-Umfrage in 114 Ländern ergeben,

У компании есть филиалы в 12 странах Европы.

Die Firma hat Niederlassungen in 12 europäischen Ländern.

В демократических странах все граждане имеют равные права.

In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte.

В других странах всё не так, как здесь.

In anderen Ländern geht es anders zu als hier.

странах третьего мира, или регионов, которые не имеют

Länder der Dritten Welt oder Regionen, die nicht haben

- В таких странах, как Норвегия и Финляндия, зимой снега навалом.
- В странах вроде Норвегии и Финляндии зимой полным-полно снега.

In Ländern wie Norwegen und Finnland gibt es im Winter jede Menge Schnee.

Во многих странах покупка или курение конопли запрещено законом.

In vielen Ländern ist Kaufen oder Rauchen von Cannabis gesetzlich verboten.

Том хотел узнать, как живут люди в других странах.

Tom wollte erfahren, wie die Leute in anderen Ländern so leben.

- К двадцати пяти годам она пожила в пяти разных странах.
- К 25 годам она уже успела пожить в пяти разных странах.

Im Alter von 25 hatte sie in fünf verschiedenen Ländern gelebt.

Двести четырнадцать миллионов женщин в странах с низким уровнем дохода

214 Mio. Frauen in Ländern mit niedrigem Einkommen

Здесь виден чистый недостаток калорий в странах по всему миру.

Sie zeigt die Nettokalorienquote jedes Landes.

День труда, День труда или Первомайский фестиваль во многих странах

Labor Day, Labour Day oder May Day Festival in vielen Ländern

Школа в Тхаме совсем не такая, как в других странах.

Es gibt einen großen Unterschied zwischen der Schule in Thame und den Schulen in den Vereinigten Staaten.

Во многих странах сопровождать все телевизионные программы субтитрами — обыкновенная практика.

In vielen Ländern ist es üblich, dass alle Fernsehprogramme Untertitel haben.

Ожирение считается самой серьёзнейшей проблемой со здоровьем в развитых странах.

Übergewichtigkeit wird als das bei weitem schwerwiegendste Gesundheitsproblem angesehen, welches auf die entwickelte Welt zukommt.

- Апельсины растут в тёплых краях.
- Апельсины растут в тёплых странах.

- Orangen wachsen in warmen Ländern.
- Apfelsinen wachsen in warmen Ländern.

Легче искоренить коммунизм в некоторых странах, чем в некоторых головах.

Es ist leichter, den Kommunismus in einigen Ländern zu Fall zu bringen als in einigen Köpfen.

им было все равно, но в таких странах, как Бразилия,

es war ihnen nicht so wichtig, aber in Ländern wie Brasilien,

Они производят от 60 до 80 процентов продуктов питания в странах

In einkommensschwachen Ländern erzeugen sie 60-80 % der Nahrungsmittel,

Имя человека, который первым летал в космос, знают во всех странах.

Der Name des Menschen, der als erster in den Weltraum flog, ist weltweit bekannt.

Учёный знаменит не только в Японии, но и в других странах.

Der Wissenschaftler ist nicht nur in Japan, sondern auch im Ausland berühmt.

Я побывал во многих странах, но Япония мне нравится больше всего.

Ich habe schon viele Länder besucht, aber Japan mag ich am allerliebsten.

- У меня много друзей-иностранцев.
- У меня много друзей в других странах.

Ich habe viele Freunde im Ausland.

- Я хочу побывать во всех странах мира.
- Я хочу совершить кругосветное путешествие.

Ich will eine Weltreise machen.

Это то, что называется «подарок» в одних странах, и «взятка» в других.

Das nennt man in manchen Ländern 'Geschenk' und in anderen 'Bestechung'.

То что в других странах считается абсолютно нормальным, в Германии, к сожалению, не нормально.

Was in anderen Ländern völlig normal ist, das ist in Deutschland leider nicht normal.

Мы живём не в странах, а в наших языках. Вот наш дом, и нет иного.

Wir leben nicht in Ländern, wir leben in unseren Sprachen. Da ist deine Heimat, dort und nirgendwo sonst.

Дедушка рассказывает внучке о штормах и бурях, о далеких странах и диковинных обитателях морских глубин.

Der Großvater erzählt dem Enkeltöchterchen von Stürmen und Unwettern, von fernen Ländern und den seltsamen Bewohnern der Meerestiefen.

За всю мою жизнь я получил огромное удовольствие, путешествуя и работая во многих разных странах.

Mein ganzes Leben lang hatte ich das große Vergnügen, um die Welt zu reisen und in vielen verschiedenen Ländern zu arbeiten.

Однополые браки теперь разрешены в 20 странах мира, со вчерашнего дня в их число входит Ирландия.

Die gleichgeschlechtliche Ehe ist jetzt weltweit in zwanzig Ländern erlaubt, seit gestern auch in Irland.

Эта книга была переведена на тридцать шесть языков и опубликована в более чем ста странах мира.

Dieses Buch wurde in 36 Sprachen übersetzt und weltweit in über 100 Ländern veröffentlicht.

Только в семи европейских странах всё ещё существует монархия. Это - Дания, Норвегия, Швеция, Бельгия, Нидерланды, Испания и Великобритания.

Nur in sieben europäischen Ländern, nämlich Dänemark, Norwegen, Schweden, Belgien, den Niederlanden, Spanien und Großbritannien, gibt es noch ein Königtum.

- Тролли живут только в Норвегии или где-нибудь ещё?
- Тролли бывают только в Норвегии или в других странах тоже?

Gibt es Trolle nur in Norwegen oder auch in anderen Ländern?