Translation of "Происходят" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Происходят" in a sentence and their japanese translations:

Они происходят повсеместно,

どこにでもあります

Такие вещи постоянно происходят.

- その様なことはしょっちゅう起こる。
- そのような事はしょっちゅう起こる。

Дорожные аварии происходят ежедневно.

連日交通事故が起きる。

Большинство американцев происходят от иммигрантов.

ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。

Несчастные случаи происходят от беспечности.

事故は不注意から生じる。

Происходят экономические, индустриальные и климатические изменения.

経済的変化 産業的変化 そして気候的変化です

Изменения происходят с каждым человеком отдельно,

変化は 一人ずつ

Гражданские войны происходят во многих странах.

多くの国々で内戦が起きている。

Обычно дорожные происшествия происходят от недосыпа.

たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。

Многие английские слова происходят из латыни.

- 多くの英単語はラテン語に由来する。
- 英語にはラテン語から来た語が多い。

в головном мозге происходят только отрицательные изменения:

ネガティブな変化しか 起きないと考えられていました

Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно.

そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。

Приливы и отливы происходят под влиянием Луны.

- 月の影響で潮の干満が起こる。
- 潮の干満は月の影響で起こる。

Иногда в море происходят особенно зрелищные события. Светящиеся приливы.

‎時には特別な光のショーが ‎繰り広げられる ‎波が光っている

- Такие вещи всегда происходят по три.
- Бог троицу любит.

この手の事故は3回は続く。

Многие вирусы, которые делают нас больными, на самом деле происходят от животных.

病気の原因となる ウイルスの多くが 動物由来だ

Такие ночные представления происходят удивительно часто. Излучение света присуще трем четвертям морской фауны.

‎このような光は ‎夜の海では珍しくない ‎海洋生物の4分の3が ‎発光する性質を持つ

Большинство несчастных случаев, в конце концов, происходят за углом, а не в джунглях.

そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。

- Восемьдесят процентов английских слов - заимствования.
- Восемьдесят процентов английских слов заимствованы из других языков.
- Восемьдесят процентов английских слов пришли из других языков.
- Восемьдесят процентов английских слов происходят из других языков.

すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。