Translation of "присутствовать" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "присутствовать" in a sentence and their japanese translations:

- Ты будешь присутствовать на церемонии?
- Вы будете присутствовать на церемонии?
- Ты собираешься присутствовать на церемонии?
- Вы собираетесь присутствовать на церемонии?

式には出席するつもりですか。

Нам необязательно присутствовать на собрании.

我々にとって会議に参加する必要はない。

Монарх должен присутствовать на похоронах.

君主はその葬儀に出席することになっている。

Я не могу присутствовать на собрании.

会議には出席できません。

Я не смог присутствовать на собрании.

私はその会合に出席できなかった。

Ей разрешили не присутствовать на совещании.

彼女の会への出席を免除してもらった。

Тебе следовало лично присутствовать на встрече.

君自らが会議に出席すべきであったのだ。

когда они добиваются права присутствовать в обществе.

私たちの声が持つ力です

а также присутствовать на общих собраниях компании.

全社会議に参加するのにも使えます

Я должен был присутствовать на этой лекции.

私はその講義に出席すべきであった。

Вы будете присутствовать на встрече сегодня днем?

今日のお昼のミーティングは出席されますか?

Я буду рад присутствовать на вашей вечеринке.

あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。

- Вот почему я не мог присутствовать на собрании.
- Вот причина, по которой я не могла присутствовать на собрании.

そういうわけで私は会合に出席できませんでした。

Я приехал в Токио, чтобы присутствовать на конференции.

会議に出席するために東京に来ました。

Она не могла присутствовать на утренней церковной службе.

彼女は朝の礼拝に出席できなかった。

Или я, или он обязательно должны присутствовать на встрече.

彼か私のどちらかが大会に出席しなければならない。

- Я буду на встрече.
- Я буду присутствовать на встрече.

- 私は会には出席します。
- その会には出席します。

Она позвонила ему сообщить, что не сможет присутствовать на совещании.

彼女は会合に出られないと彼に電話した。

Я не смог присутствовать на этой встрече из-за болезни матери.

母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。

К моему великому сожалению, мой отец не может присутствовать на встрече.

悲しいことに、父はその会合には出られない。

Ей необходимо не только присутствовать на похоронах, но и всё устроить.

彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。

Ты должен присутствовать на церемонии, будешь ты свободен от дел или нет.

暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。