Examples of using "практически" in a sentence and their japanese translations:
家族みたいなものだしね。
その仕事はほとんど終わったも同然だ。
彼は、死んだも同然である。
仕事はだいたい終わった。
それを実行するのはほとんど不可能だ。
もうすぐこの小説を読み終えます。
この辞書はほとんど使い物にならない。
ほとんど跡を残しません
私は食べ物が無いために餓死するところだった。
私は友達がほとんどいない。
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
ああ忙しい ほんとに忙しい
しかしトワイライトゾーンは まだ ほとんど調査されていません
スモレンスクの聖都はほとんど破壊された
その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
何もかも彼の有罪をしめしている。
フランス語は全くと言っていいほど話せません。
空気中の暗闇では 何も見えない
この国民投票は ほぼすべてが オンライン上で起こりました
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
フランス語は全くと言っていいほど話せません。
彼らは実質的に 外界から 遮断されているのです
意見が合わないことは ほとんどありませんでした
一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
それを知らない人はほとんどいない。
君の収入は僕の収入の約2倍だ。
人間の目には暗闇と同じだ
- この犬は何でもほとんど食べます。
- この犬はほとんど何でも食べる。
ナマケモノは この逆さの姿勢で およそほとんどのことができます
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されるもので、実質的に論駁できない。
ここ数ヶ月、彼女は部屋からほとんど出なかった。
彼女は巣穴の奥にいて ほとんど動くことはなかった
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
実質的に全ての家庭にはテレビがある。
私の目には、都市としての東京も大阪も大同小異の感がある。
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
- 君の話がほとんど聞き取れない。
- そっちの声がほとんど聞こえないの。
今の仕事始めてから全くと言っていいほど運動してないな。