Translation of "оставляет" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "оставляет" in a sentence and their japanese translations:

Он оставляет плохое послевкусие.

後味が悪い。

он практически не оставляет следа.

ほとんど跡を残しません

Иных идея прогресса оставляет равнодушными.

彼らも他の人たちと共に 「進歩なんて」と 冷ややかな目で見るだけです

Твоё поведение оставляет желать лучшего.

君の行動には遺憾な点が多い。

Этот результат оставляет желать лучшего.

この結果には遺憾な点が多い。

Это не оставляет места для сомнений.

それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。

Он оставляет домашнюю работу наполовину сделанной.

彼は宿題を半分しかやらない。

Новый правительственный экономический план оставляет желать лучшего.

政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。

Это значит, что бедность оставляет действительно устойчивый след,

それは貧困が本当に深く 癒されない傷を残す事を意味しており

- Он покидает вдову и дочь.
- Он оставляет вдову и дочку.

彼の遺族は妻と娘1人である。

- Моё знание немецкого языка оставляет желать лучшего.
- Мои познания в немецком очень скромны.

私のドイツ語の知識は貧弱です。

Если наше видео оставляет у вас желание узнать больше о программе Apollo, это было

私たちのビデオがあなたにアポロ計画についてもっと知りたいという欲求を残しているなら、これは

- Эта женщина оставляет впечатление богатой.
- Эта женщина кажется богатой.
- Должно быть, эта женщина богата.

あの婦人はお金持ちのようだ。

- К сожалению, обслуживание оставляет желать лучшего.
- К сожалению, я должен сказать, что обслуживание не очень хорошее.

遺憾ながらサービスはあまりよくない。