Examples of using "роман" in a sentence and their japanese translations:
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
- 君はその小説を読み終えましたか。
- その小説は読み終えましたか。
- あなたはその小説を読み終えましたか。
- その小説は読み終わったの?
彼の小説はよく売れた。
その小説は賞賛に値する。
彼は小説を書いている。
トムは小説を読んでいる。
- この小説は退屈だ。
- この小説はつまらない。
- これはなんて興味深い小説なんでしょう。
- これはなんておもしろい小説だろう。
この小説はとても興奮する。
それは未完に終わった小説です。
彼の今度の小説はいかがでしたか。
彼の小説はよく売れた。
トムは彼らにその小説を薦めた。
その小説はヒロインの死で終わっている。
彼の小説は私には理解できない。
彼は小説を書き始めました。
彼女の小説はよく売れた。
彼は今小説を読んでいる。
おすすめの恋愛小説はありますか?
私は彼女の小説を愛読している。
もうすぐこの小説を読み終えます。
これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
この小説は理解するには難しい。
あの時小説を読んでいました。
トムさんは今小説を書いています。
この小説は読む価値がある。
彼女はこの小説に退屈しています。
ハラハラするような小説を読んだ。
- もうすぐこの小説を読み終えます。
- この小説、もうすぐ読み終わるんだよ。
この小説は英語から訳されました。
彼の小説は日本語に翻訳された。
彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
トムが小説を書いてるって知ってた?
誰がこの小説を書いたか知っていますか。
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
その小説は子供むけでない。
その小説は以前読んだことがある。
夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
彼女は上役と浮気をしている。
- トムの小説はフランス語に翻訳されいます。
- トムの小説はフランス語版があります。
その小説を読むことを薦めます。
私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
そのロマンスが非常(ひじょう)に読(よ)まれました。
- 彼は日本の小説をフランス語に訳した。
- 彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
彼の小説は日本語に翻訳された。
- 彼女の新作の小説は来月出版される。
- 彼の新作の小説は来月出版される。
- 彼の新しい小説は来月出版される。
- 彼の新しい小説が来月出版される。
この小説のプロモーションを ナイジェリアで行っていた時
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
その小説は彼の死後出版された。
その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
- 彼の新しい小説はいつ出版されますか?
- 彼の新しい小説、いつ出版されるの?
- 彼の新しい小説、いつ発刊されるの?
- 彼の新しい小説の発刊はいつ頃になりますか?
彼の持っている本の中には英語の小説もある。
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
誰がこの小説を書いたか知っていますか。
「どんな本を読んでるの?」「小説よ」
昨夜は遅くまで小説を読んでたんだ。
誰がこの小説を書いたか知っていますか。
この小説は三部からなりたっている。
歴史小説はとても人気の高いジャンルでした。
あなたの新しい小説はいつ出版されますか?
- この小説はフランス語に訳されています。
- この小説のフランス語版があります。
- この小説を読めば必ず涙が出てくる。
- この小説は涙なしでは読めないよ。
この小説は米国の作家によって書かれた。
この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
この科学論文は小説のように読める。
このSF小説はとても面白い。
彼女の小説は日本語に翻訳されました。
私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
この小説は読んでて楽しかったよ。
私は彼の小説をつまらないと思う。
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
彼女の新作の小説は来月出版される。
日本語で書かれた最初の小説は何ですか。
彼らは小説をロシア語からアルメニア語に翻訳した。
私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。
- この小説は読む価値がある。
- この小説は一読の価値がある。