Translation of "друзей" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "друзей" in a sentence and their hungarian translations:

никаких друзей.

ne barátkozzon senkivel.

мир друзей.

megvan a barátok bolygója.

- У тебя много друзей?
- У Вас много друзей?
- У вас много друзей?

Sok barátaitok vannak?

- У Тома много друзей.
- У Тома множество друзей.

Tamásnak sok barátja van.

- Сколько у тебя друзей?
- Сколько у вас друзей?

Hány barátod van?

- У меня много друзей.
- У меня полно друзей.

Egy csomó barátom van.

- У Анны много друзей.
- У Энн много друзей.

Annának sok barátja van.

- У вас нет друзей?
- У тебя нет друзей?

Nincsenek barátaid?

- Я пытался завести друзей.
- Я пыталась завести друзей.

Megpróbáltam barátokat szerezni.

- У неё мало друзей.
- Друзей у неё немного.

Kevés barátja van.

Вы среди друзей.

Barátok közt vagytok.

- Вы среди друзей.
- Ты с друзьями.
- Ты среди друзей.

- Barátok közt vagy.
- Barátok között vagy.

- Я пригласил всех своих друзей.
- Я позвал всех своих друзей.

Meghívtam minden barátomat.

- Том - один из ваших друзей?
- Том - один из твоих друзей?

Tomi a barátod?

- Друзей за деньги не купишь.
- Друзей не купишь за деньги.

Pénzért nem lehet barátokat venni.

- У меня здесь много друзей.
- У меня тут много друзей.

Itt sok barátom van.

Мало денег — мало друзей.

Kevés pénz, kevés barát.

У него мало друзей.

Van néhány barátja.

Ты найдёшь там друзей.

Ott barátokra lelsz.

У меня нет друзей.

Nincsenek barátaim.

У него нет друзей.

Nincsenek barátai.

Он учит друзей английскому.

Angolt tanít a barátjának.

Я люблю своих друзей.

Kedvelem a barátaimat.

У него много друзей.

Sok barátja van.

У меня полно друзей.

Nagyon sok barátom van.

У меня немного друзей.

Nincs sok barátom.

У меня много друзей.

Egy csomó barátom van.

Я ищу своих друзей.

Keresem a barátaimat.

У Билла много друзей.

Billnek sok barátja van.

Нет ничего важнее друзей.

Semmi sem fontosabb, mint a barátok.

Сколько у тебя друзей?

Hány barátod van?

У неё мало друзей.

Nincs sok barátja.

У меня мало друзей.

Nincs sok barátom.

У Тома нет друзей.

Tomnak nincsenek barátai.

У богатых много друзей.

A gazdag embernek sok a barátja.

У тебя много друзей?

Sok barátod van?

У вас много друзей?

Sok barátotok van?

Я могу привести друзей?

Hozhatom a barátaimat?

У Вас много друзей?

Önnek sok barátja van?

У нас много друзей.

Sok barátunk van.

Друзей нужно хорошо знать.

- Szükséges, hogy a barátainkat jól ismerjük meg.
- Jól meg kell ismerni a barátokat.

Сыры съели моих друзей.

- A sajtokat a barátaim ették meg.
- A sajtokat megették a barátaim.
- A barátaim ették meg a sajtokat.

- У меня нет друзей из Канады.
- У меня нет друзей-канадцев.

Nincsenek kanadai barátaim.

- У всех моих друзей такой есть.
- У всех моих друзей такая есть.
- У всех моих друзей такое есть.

Mindegyik barátomnak van ilyen.

- Я навещаю моих друзей.
- Я в гостях у моих друзей.
- Я в гостях у друзей.
- Я в гостях у подруг.
- Я навещаю друзей.
- Я навещаю подруг.

- Látogatóban vagyok a barátaimnál.
- Meglátogatom a barátaimat.

- Сколько у тебя друзей на Фейсбуке?
- Сколько у вас друзей на Фейсбуке?

Hány barátod van a Facebookon?

- Том - один из лучших моих друзей.
- Том - один из моих лучших друзей.

Tomi az egyik a legjobb barátaim közül.

- Том часто занимает деньги у друзей.
- Том часто занимает у друзей деньги.

- Tom gyakran kér kölcsön pénzt a barátaitól.
- Tomi gyakran kér kölcsön a barátaitól.

Мы удаляем друзей в Facebook,

Vannak, akiket elutasítunk a Facebookon,

У нее здесь много друзей.

Sok barátja van itt.

У Билла есть много друзей.

Billnek sok barátja van.

У него есть несколько друзей.

Van pár barátja.

Сколько у тебя друзей-китайцев?

Hány kínai barátod van?

Сколько у тебя близких друзей?

Hány közeli barátod van?

Ты уже нашёл новых друзей?

Szereztél új barátokat?

У меня нет близких друзей.

Nincsenek közeli barátaim.

Том — один из его друзей.

Tamás az egyik barátja.

Могу я привести своих друзей?

Hozhatom a barátaimat?

У него здесь много друзей.

Sok barátja van itt.

У Тома было много друзей.

Tamásnak sok barátja volt.

Том ниже всех своих друзей.

Tom alacsonyabb, mint minden barátja.

У Тома нет настоящих друзей.

Tomnak nincsenek igazi barátai.

У меня есть несколько друзей.

- Van pár barátom.
- Van jónéhány barátom.

Кажется, у неё немного друзей.

Valószínűleg nincs sok barátja.

Я не забываю своих друзей.

Nem felejtkezem meg a barátaimról.

Также я завёл много друзей.

Én is szert tettem sok barátra.

У неё нет настоящих друзей.

Nincs egy igaz barátja.

Похоже, у неё много друзей.

Úgy tűnik, nagyon sok barátja van.

У него много влиятельных друзей.

Sok befolyásos barátja van.

Сейчас у меня много друзей.

Sok barátom van most.

- Том - один из ближайших друзей Мэри.
- Том - один из самых близких друзей Мэри.

Tom Mary egyik közeli barátja.

- Я занял деньги у своих друзей.
- Я взял взаймы деньги у своих друзей.

Kölcsönkértem a barátomtól.

- Ты знаешь кого-нибудь из друзей Тома?
- Вы знаете кого-нибудь из друзей Тома?
- Ты знаком с кем-нибудь из друзей Тома?
- Вы знакомы с кем-нибудь из друзей Тома?

Ismersz valakit Tom barátai közül?

Хотите быть несчастным — избавьтесь от друзей.

Ha lehangoltak szeretnénk lenni, akkor zárjuk ki őket.

Он один из моих лучших друзей.

Ő a legjobb barátaim egyike.

Я потерял своих друзей из виду.

Szem elől tévesztettem a barátaimat.