Translation of "друзей" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "друзей" in a sentence and their dutch translations:

- Приведи своих друзей.
- Приведите ваших друзей.

- Breng je vrienden mee.
- Laat je vrienden komen.

- Приводи своих друзей.
- Приводи с собой друзей.
- Бери с собой друзей.

Breng je vrienden mee.

- Вы среди друзей.
- Вы, ребята, среди друзей.

Jullie zijn onder vrienden.

- У Тома много друзей.
- У Тома множество друзей.

Tom heeft veel vrienden.

- Я потерял своих друзей.
- Я потеряла своих друзей.

Ik ben mijn vrienden kwijt.

- У меня много друзей.
- У меня полно друзей.

Ik heb veel vrienden.

- У неё мало друзей.
- Друзей у неё немного.

- Ze heeft weinig vrienden.
- Zij heeft weinig vrienden.

- У меня здесь много друзей.
- У меня тут много друзей.

Ik heb hier een heleboel vrienden.

- У неё мало друзей и подруг.
- У неё мало друзей.

- Ze heeft weinig vrienden.
- Zij heeft weinig vrienden.

- Я пригласил всех своих друзей.
- Я позвал всех своих друзей.

Ik heb al mijn vrienden uitgenodigd.

У меня мало друзей.

Ik heb niet veel vrienden.

У меня нет друзей.

Ik heb geen vrienden.

У Тома много друзей.

- Tom heeft veel vrienden.
- Tom heeft veel vriendinnen.

Я обзавёлся множеством друзей.

Ik heb veel vrienden gemaakt.

У нас много друзей.

We hebben veel vrienden.

У меня много друзей.

Ik heb veel vrienden.

Я ищу своих друзей.

Ik zoek mijn vrienden.

У Билла много друзей.

Bill heeft veel vrienden.

У неё мало друзей.

- Ze heeft weinig vrienden.
- Zij heeft weinig vrienden.

У Тома нет друзей.

Tom heeft geen vrienden.

У тебя много друзей?

Heb je veel vrienden?

У них недостаточно друзей.

- Ze hebben niet genoeg vrienden.
- Ze hebben te weinig vrienden.

У богатых много друзей.

Als men rijk is heeft men vele vrienden.

Я потеряла своих друзей.

Ik ben mijn vrienden kwijt.

Мы встретили много друзей.

- We hebben veel vrienden ontmoet.
- We zijn veel vrienden tegengekomen.

Ты видел моих друзей?

- Heb je mijn vrienden gezien?
- Heeft u mijn vrienden gezien?
- Hebben jullie mijn vrienden gezien?

Я пригласил своих друзей.

Ik heb mijn vrienden uitgenodigd.

- Сколько у тебя друзей на Фейсбуке?
- Сколько у вас друзей на Фейсбуке?

- Hoeveel vrienden heb je op Facebook?
- Hoeveel vrienden heeft u op Facebook?
- Hoeveel vrienden hebben jullie op Facebook?

- У неё много друзей в Гонконге.
- В Гонконге у неё много друзей.

Ze heeft veel vrienden in Hongkong.

- Она потеряла деньги, семью, друзей.
- Она потеряла свои деньги, семью и друзей.

- Ze heeft haar geld, haar gezin en haar vrienden verloren.
- Ze heeft haar geld, haar familie en haar vrienden verloren.

- У Тома много друзей в Бостоне.
- У Тома в Бостоне много друзей.

Tom heeft veel vrienden in Boston.

Мы удаляем друзей в Facebook,

We ontvrienden mensen op Facebook

У Билла есть много друзей.

Bill heeft veel vrienden.

Похоже, у неё много друзей.

Zij lijkt veel vrienden te hebben.

У этого музыканта много друзей.

De muzikant heeft veel vrienden.

Он владеет искусством приобретения друзей.

Hij verstaat de kunst om vrienden te maken.

Сколько у тебя близких друзей?

Hoeveel intieme vrienden heb je?

Она потеряла деньги, семью, друзей.

- Ze heeft haar geld, haar gezin en haar vrienden verloren.
- Ze heeft haar geld, haar familie en haar vrienden verloren.

Странно, что наших друзей нет.

Het is raar dat onze vrienden er niet bij zijn.

У Тома было много друзей.

Tom had veel vrienden.

Тому было тяжело заводить друзей.

- Tom maakt moeilijk vrienden.
- Tom maakt moeilijk vriendjes.

Ямамото - один из моих друзей.

Yamamoto is een van mijn vrienden.

Несколько моих друзей учится заграницей.

Een van mijn vrienden studeert in het buitenland.

У этого ребёнка мало друзей.

Dat kind heeft maar een paar vrienden.

Кажется, у неё немного друзей.

Waarschijnlijk heeft ze niet veel vrienden.

У Тома много влиятельных друзей.

Tom heeft veel machtige vrienden.

Том — один из друзей Мэри.

Tom is één van Maria's vrienden.

У неё совсем нет друзей.

Ze heeft helemaal geen vrienden.

Том с лёгкостью заводил друзей.

Het was makkelijk voor Tom om vrienden te maken.

Том пожертвовал собой ради друзей.

Tom heeft zichzelf opgeofferd voor zijn vrienden.

Странно, что ваших друзей нет.

Het is vreemd dat jullie vrienden hier niet zijn.

Я черпаю силы от своих друзей.

Ik put kracht uit mijn goede vrienden.

Он один из моих лучших друзей.

Hij is een van mijn beste vrienden.

У Тома несколько друзей в Бостоне.

Tom heeft een paar vrienden in Boston.

У неё много друзей в Гонконге.

Ze heeft veel vrienden in Hongkong.

Мне нравится получать письма от друзей.

Ik krijg graag brieven van vrienden.

У него не так много друзей.

Hij heeft niet veel vrienden.

У меня много друзей в Бостоне.

- Ik heb veel vrienden in Boston.
- Ik heb een hoop vrienden in Boston.

Ты не один из друзей Тома?

Ben jij niet een van Toms vrienden?

У неё много друзей в США.

Ze heeft vele vrienden in de Verenigde Staten.

Я люблю получать письма от друзей.

Ik krijg graag brieven van vrienden.

Я был в доме у друзей.

Ik was in het huis van een vriend.

Жизнь ничего не значит без друзей.

Het leven betekent niets zonder vrienden.

Том часто занимает деньги у друзей.

Tom leent vaak geld van zijn vrienden.

У меня много друзей за границей.

Ik heb veel vrienden in het buitenland.