Translation of "понимать" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "понимать" in a sentence and their japanese translations:

Я начинаю понимать.

わかり始めています。

лучше понимать окружающий мир.

身の回りの世界を理解する手助けを してくれるもの

Учителя должны понимать детей.

教師は子供を理解しなければならない。

Я перестал понимать математику.

数学分かんなくなってきた。

Нам полезно понимать другие культуры.

我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。

и который могу понимать без труда.

それで物事をよく理解したり 深く考えたりできるのです

Ты достаточно взрослый, чтобы это понимать.

君はこの事が分かる年齢だね。

Он не сразу начал понимать ситуацию.

ゆっくりと彼は状況が分かりだした。

- Взрослея, начинаешь понимать, что здоровье - самое главное.
- Взрослея, начинаешь понимать, что главное - здоровье.
- Взрослея, начинаешь понимать, что здоровье - это всё, что имеет значение.

年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。

- Важно понимать, что каждая страна имеет собственную культуру.
- Важно понимать, что у каждой страны своя культура.

それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。

Важно понимать, что этот аппарат совершенно безопасен.

しかし この機械はとても安全です

Мы только начинаем понимать феномен живого света.

‎生物蛍光の仕組みについては ‎まだ謎が多い

Я не знаю, как понимать его слова.

彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。

Я начал понимать, почему он меня ненавидит.

彼が私を憎む理由がわかりはじめた。

Я начинаю понимать, что это будет невозможно.

無理だってこと、ますますわかる気がする。

Ты уже достаточно взрослый, чтобы понимать причину.

君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。

Если научиться понимать поведение комаров в период спаривания,

だから 蚊の交尾行動を解明すれば

Она помогает понимать процессы, происходящие в реальном мире.

数学は 現実のプロセスを 理解する手助けになります

но обладаю сверхъестественной способностью понимать всё о науке,

科学について全てを理解できる 不思議な力を持っているんです

В настоящий момент вам нет необходимости понимать всё.

今の時点ではすべてを理解する必要はありません。

Я уже и сам перестал понимать, что говорю.

自分でも何言ってんだか分かんなくなってきた。

Они были слишком наивными, чтобы понимать необходимость учёбы.

彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。

но понимать при этом, что запрет — это ужасный метод.

それでも禁止は ひどい政策だと思うのです

Мне сложно понимать французский, когда на нём быстро говорят.

フランス語を速く話されちゃうと、理解するのが難しいんだ。

Но мы только начинаем понимать, почему. Вероятно, чтобы заманить добычу.

‎その理由は まだ研究途中だ ‎獲物をおびき寄せるため?

Мы не настолько молоды, чтобы не понимать, что такое любовь.

私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。

- Мы смогли понять друг друга.
- Мы могли понимать друг друга.

私たちはお互い理解し合えた。

Мне кажется, я наконец начинаю понимать, что Том тогда чувствовал.

あのときのトムの気持ちがようやくちょっと分かった気がする。

- После женитьбы моё владение японским языком улучшилось, и я стал больше понимать.
- После женитьбы моё владение японским языком улучшилось, и я стала больше понимать.

- 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
- 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。

чтобы понимать, для чего нужны данные и какой они обладают значимостью,

理解出来る統計学者である必要は ありませんが

- Поначалу я не мог его понимать.
- Сначала я его не понимала.

- 私は最初に彼の言うことがわからなかった。
- 最初のうちは彼の言ってることが理解できなかったんだ。

Мне кажется, я наконец начинаю понимать, что Том почувствовал в тот момент.

あのときのトムの気持ちがようやくちょっと分かった気がする。

Я окончательно перестал что-либо понимать. Что же мне в итоге следовало сделать?

もう何が何だか分かんなくなってきた。結局僕はどうすればよかったの?

Она учила французский десять лет подряд, значит должна понимать, что он из себя представляет.

彼女はもう10年もフランス語を勉強しているのだから、フランス語の何たるかはよくわかっているはずだ。

Цель науки, как часто говорилось, не в том, чтобы понимать, а в том, чтобы предвидеть.

科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。

Я не согласен с идеей, что для того чтобы лучше понимать английский, необходимо учить латынь.

英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。