Examples of using "перестал" in a sentence and their japanese translations:
トムは行動をやめた。
雪が降りやみました。
赤ん坊は泣くのをやめた。
赤ん坊は泣きやんだ。
やっと雨がやんでくれた。
パソコンが立ち上がらなくなりました。
トムなら泣き止んだよ。
ビルはたばこを止めた。
赤ちゃんは泣き止んだ。
雪はいつ止んだの?
彼は喫煙をやめた。
- 赤ん坊は泣くのをやめた。
- 赤ん坊は泣きやんだ。
- 赤ちゃんは泣き止んだ。
- 赤ん坊は泣き止んだ。
物には注意が 向かなくなりました
- 雨は止んだ。
- 雨が止んだ。
一時間前に雪が降り止みました。
彼は突然話をやめた。
それで私は読むのを止めた。
彼は新聞を読むのをやめた。
私は、ラジオを聞くのをやめた。
数学分かんなくなってきた。
テレビが故障した。
私はデザートを食べるのをあきらめました。
トムは薬を飲むのをやめました。
「雨やんだかな?」「やんでるといいね」
トムはフェイスブックを使うのをやめました。
- 雨は止んだ。
- 雨が止んだ。
私は肉食をやめた。
トムがやっと泣き止んだよ。
トムならもう泣き止んでるよ。
- 雨がやめばいいのにな。
- 雨がやみさえすればいいのになあ。
- 流行に付いて行くことはやめた。
- 流行についていくことはやめた。
パソコンが起動しなくなりました。
雨がやんで空が明るくなった。
不都合になるまでは
- 彼は禁煙した。
- 彼は喫煙をやめた。
- 彼は煙草をやめた。
- 彼はタバコを吸うのをやめました。
彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。
夕方ごろになってようやく雨があがった。
やっと雨がやんでくれた。
ケンは話すのをやめて食べ始めた。
彼は突然話をやめた。
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
雨やんだ?
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
「雨やんだかな?」「やんでるといいね」
トムはフェイスブックを使うのをやめました。
やっと雨がやんでくれた。
自分でも何言ってんだか分かんなくなってきた。
- その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
- その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
- その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。
その国は消滅した。
ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。
- 私はタバコを吸うのをやめた。
- 禁煙中なんです。
私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。
私がポルノを見るのをやめたのは 主に2つの理由からです
夕方ごろになってようやく雨があがった。
メアリーがもう聞いていないのに気づくと、トムはすぐに話をやめた。
雨がやんでくれたらいいのに。
父親は飲むのをやめた。
音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
何歳までサンタさん信じてた?
もう何が何だか分かんなくなってきた。結局僕はどうすればよかったの?