Translation of "детей" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "детей" in a sentence and their japanese translations:

- Ты хочешь детей?
- Ты хочешь иметь детей?
- Вы хотите детей?
- Вы хотите иметь детей?

子供が欲しい?

- Ты хочешь детей?
- Вы хотите детей?

子供が欲しい?

Ненавижу детей.

子供が大っ嫌いなんだ。

- Она уложила детей спать.
- Она уложила детей.

彼女は子供を寝かしつけた。

- Вы хотите детей?
- Вы хотите иметь детей?

子供が欲しい?

- Она вырастила пять детей.
- Она вырастила пятерых детей.
- Она воспитала пятерых детей.

彼女は5人の子供を育てた。

- Сколько у вас детей?
- Сколько у тебя детей?
- Сколько у Вас детей?

子供は何人ですか。

- Сколько у вас детей?
- Сколько у Вас детей?

お子さんは何人おありですか。

- Она вырастила двоих детей.
- Она воспитала двоих детей.

彼女は二人の子を育てた。

- У меня нет детей.
- Детей у меня нет.

私は子供がいません。

- Она вырастила пятерых детей.
- Она воспитала пятерых детей.

彼女は5人の子供を育てた。

обучение детей грамоте?

子供たちを教育するって?

Не балуйте детей.

子供たちを甘やかしてはいけない。

Отправь детей спать.

子供達を寝かせなさい。

Он рассмешил детей.

彼は子供達を笑わせた。

Она любит детей.

彼女は子供達を愛している。

Уложи детей спать.

子供達を寝かせなさい。

Группа детей играла.

子供達の一団が戯れていた。

Хвалить детей важно.

子供を誉めることは大事なことだ。

Сколько всего детей?

子供は何人ですか。

Том рассмешил детей.

トムは子どもたちを笑わせた。

Гром напугал детей.

子供達は雷におびえた。

Ты хочешь детей?

子供が欲しい?

Не упрекай детей!

子供たちを責めないで!

- Не выношу непослушных детей.
- Терпеть не могу непослушных детей.

やんちゃな子供が堪えられない。

- Моя сестра очень любит детей.
- Моя сестра обожает детей.

私の姉は子供が大好きです。

- Город снабдил детей едой.
- Город снабдил детей продуктами питания.

市が子供たちに食べ物を供給した。

- Она одна воспитала троих детей.
- Она самостоятельно воспитала троих детей.
- Она одна вырастила троих детей.

- 彼女は一人で三人の子供を育てた。
- 彼女は1人で3人の子どもを育てた。

- Держите детей подальше от пруда.
- Не подпускайте детей к пруду.

子供を池に近づけるな。

- У мистера Брауна четверо детей.
- У господина Брауна четверо детей.

ブラウンさんには子供が4人いる。

- Детей надо учить говорить правду.
- Детей надо научить говорить правду.

子供たちには真実を話すように教えるべきです。

рассматривая одинаково умных детей

知能も 育った社会階層も 同程度の

на грустные личики детей.

心が痛みました

Воспитание детей — тяжелый труд.

赤ちゃんを育てるのは重労働です。

Учить маленьких детей нелегко.

小さな子供たちを教えるのはやさしくない。

Можешь уложить детей спать?

子供を寝かしつけてもらえますか。

Учителя должны понимать детей.

教師は子供を理解しなければならない。

Фокусник привлекал внимание детей.

奇術師は子供たちの注目を集めていた。

Молоко питательно для детей.

ミルクは赤ん坊を育てる。

Том рассердился на детей.

トムはその子供たちに腹を立てた。

Кстати, сколько детей идёт?

ところで、何人の子どもが行くのですか。

У неё десять детей.

彼女は十人の子持ちなんだ。

Она любит своих детей.

彼女は子供達を愛している。

Она уложила детей спать.

彼女は子供を寝かしつけた。

Он развлёк детей пением.

彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。

Он отец троих детей.

彼は3人の子供の父親です。

У него трое детей.

彼には三人の子供がいます。

У меня нет детей.

私は子供がいません。

Мужчина напугал маленьких детей.

男は小さな子供たちを怖がらせた。

Родители любят своих детей.

親は子を愛する。

Она бросила своих детей.

- 彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
- 彼女は自分の子供たちを捨てた。

У Тома нет детей.

トムには子供がいない。

У Тома трое детей.

トムは子供が三人います。

Не люблю избалованных детей.

私は甘やかされた子供は嫌いだ。

У него много детей.

彼は子供がたくさんいる。

Он насмешил детей историей.

彼はその話で子供たちを面白がらせた。

У меня двое детей.

- 二人子供がいます。
- 私には子供が2人いるんですよ。

У неё нет детей.

彼女には子供がない。

Нужно детей учить делиться.

子供は分け合うことを教えられるべきである。

У них двенадцать детей.

彼らは12人の子持ちです。

Пятое мая - День детей.

5月5日は、こどもの日です。

У нас двое детей.

- 私たちは子供がふたりいる。
- 私たちは子どもがふたりいます。
- 私たちには二人の子どもがいます。

У него нет детей.

彼には子供がいない。

Том любит своих детей.

トムは自分の子供たちを愛している。

Он любит своих детей.

彼は自分の子供を愛します。

В парке много детей.

公園は子供達でいっぱいだ。

Мы любим наших детей.

私達は自分の子供たちを愛しています。

Сколько у вас детей?

子供は何人ですか。

Он не любил детей.

彼は子供が好きではなかったのです。

Сколько у тебя детей?

- 子供は何人ですか。
- 何人の子どもがいますか。
- お子さんは何人おありですか。
- あなたには何人子供がいますか。
- 子どもは何人いますか。

Большинство детей любят мороженое.

子供はたいていアイスクリームを好む。

У Тома шестеро детей.

トムには6人子供がいるんだ。

Мэри - мать двоих детей.

メアリーは2児の母である。