Translation of "позади" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "позади" in a sentence and their japanese translations:

Опасность позади.

‎生き延びた

Лучшее позади.

最上のものは後から出てくる。

Худшее позади.

最悪の事態はもう終わった。

Он стоял позади матери.

その子は母親の後ろに立っていた。

Теперь все экзамены позади.

試験は全て済んだ。

Все барьеры у нас позади.

私達は全ての障壁を 乗り越えてきました

Одна из девушек осталась позади.

少女たちのうち一人が後に残された。

Позади нашего дома есть хижина.

家の後ろに小屋がある。

Три четверти работы были позади.

その仕事の4分の3が終えられた。

Позади дома есть большой сад.

彼の家の裏手には広い庭がある。

Я был прямо позади Тома.

トムのすぐ後ろにいたよ。

Я был прямо позади них.

彼らのすぐ後ろにいました。

которые оставили позади целые истории ненависти,

驚くべき話を聞きましたが その間もまだ

в последний раз прошел позади Луны.

最後に月の後ろを 通過するのを見て

Мужчина позади них играет на пианино.

その人たちの後ろにいる男性はピアノを弾いている。

- Я за ним.
- Я позади него.

彼の後ろにいる。

Щенок бежал позади меня, виляя хвостиком.

子犬がしっぽをふってついてきた。

Наконец-то, итоговые экзамены остались позади.

やっと期末試験が終わった。

- Я сидел в театре позади очень высокого человека.
- Я сел в театре позади очень высокого человека.

私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。

Бен находится позади них, но вскоре он их догонит.

ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。

- Я услышал позади себя шум.
- Я услышал шум у себя за спиной.

私の後ろで音がした。

- Я прямо позади тебя.
- Я прямо за тобой.
- Я прямо за вами.

すぐ後ろにいるよ。

Но к тому времени, когда он стал маршалом, он был уже далеко позади.

しかし、彼は元帥になるまでに最善を尽くしていました。

...которые могут подниматься до 16 метров в высоту. Когда наступают отливы, позади остаются камневые бассейны.

‎干満差が16メートルに ‎なる場所もある ‎潮が引くと潮だまりができる