Translation of "матери" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "матери" in a sentence and their japanese translations:

- Я кинулся к матери.
- Я кинулась к матери.
- Я бросился к матери.
- Я бросилась к матери.

私は母に駆け寄った。

- Том выше своей матери.
- Том выше матери.

トムはお母さんより背が高い。

- Я подбежал к матери.
- Я кинулась к матери.
- Я бросилась к матери.

私は母に駆け寄った。

- Мэри помогает своей матери.
- Мэри помогает матери.
- Мэри помогает маме.
- Мэри помогает его матери.
- Мэри помогает её матери.

メアリーはおかあさんの手伝いをしています。

- Я кинулся к матери.
- Я бросился к матери.

私は母に駆け寄った。

Завтра День матери.

明日は母の日です。

С Днем Матери!

幸せな母の日!

- Мэри помогает своей матери.
- Мэри помогает матери.
- Мэри помогает маме.
- Мэри помогает её матери.

メアリーはおかあさんの手伝いをしています。

- Он очень боится своей матери.
- Он очень боится матери.

彼はとても母親が怖いんだよ。

- Он пишет письма своей матери.
- Он пишет письма матери.

- 彼は母親に手紙を書く。
- 彼はお母さんに手紙を書く。

- У моей матери хороший почерк.
- У моей матери красивый почерк.

私の母は達筆だ。

- Он позвонил матери из аэропорта.
- Он звонил матери из аэропорта.

彼は空港から母に電話をかけた。

- Мэри помогает матери.
- Мэри помогает маме.
- Мэри помогает её матери.

メアリーはおかあさんの手伝いをしています。

Ребенок жаждет молока матери.

赤ん坊は母乳を欲しがる。

Мэг — копия своей матери.

メグはお母さんとそっくりです。

У девочки нет матери.

その少女には母親がない。

Он стоял позади матери.

その子は母親の後ろに立っていた。

Кто помогает твоей матери?

- 誰が母の手伝いをするの。
- 誰がお母さんの手伝いをするのですか。

Я побежал к матери.

私は母に駆け寄った。

Ей следует помочь матери.

彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。

Это фотография моей матери.

これが私の母の写真です。

Сын задал матери вопрос.

息子は母親に質問した。

Это принадлежит моей матери.

こりゃ母のものだよ。

- Почему отец сбежал от матери?
- Почему мой отец сбежал от моей матери?

なぜ親父は母から逃げたのだろう?

- Ты маме сказал?
- Вы маме сказали?
- Ты матери сказал?
- Вы матери сказали?

お母さんに話したの?

- Я написал письмо матери.
- Я написала матери письмо.
- Я написал маме письмо.

私は、母に手紙を書いた。

- Я должен помогать матери.
- Я должен помочь матери.
- Я должен помочь своей матери.
- Я должен помочь моей маме.
- Мне надо помочь маме.
- Я должен помогать своей матери.

- 私は母の手伝いをしなければならない。
- お母さんのお手伝いをしないといけないの。

Ханако выросла выше своей матери.

花子はお母さんより背が高くなった。

Старшая сестра выполняла роль матери.

一番上の姉が母の代わりをした。

Том помог своей матери вчера?

トムは昨日お母さんを手伝いましたか。

Дядя Том — брат моей матери.

トムおじさんは母の弟だ。

Мальчик нацепил пальто своей матери.

その子供は母親のコートを引っ張った。

Эта мебель принадлежит моей матери.

その家具は母の物です。

Взгляд матери мгновенно ободрил дитя.

母の姿を見て子供はすぐに元気になった。

Он показал своей матери город.

彼は母親に町を案内してやった。

Он пишет письма своей матери.

彼は母親に手紙を書く。

У моей матери четыре брата.

母には4人の兄弟がいます。

Иногда я пишу своей матери.

私はときどき母に手紙を書きます。

У моей матери красивый почерк.

私の母は達筆だ。

Мария позвонила своей матери-бразильянке.

マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。

Отец отдает матери всю зарплату.

- 父は母に彼の給料全額を渡している。
- 父は母に給料全額を渡している。

Я должен помогать своей матери.

私は母の手伝いをしなければならない。

Я отправлю моей матери письмо.

母に手紙を出します。

Я последовала примеру моей матери.

私は母を手本にした。

Ребёнок очень скучал по матери.

子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。

Щенки прижались к своей матери.

子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。

Джексон - девичья фамилия матери Тома.

ジャクソンはトムのお母さんの旧姓です。

Он проигнорировал совет своей матери.

彼は母のアドバイスを無視した。

Моя тётя старше моей матери.

私の叔母は母よりも年上です。

У моей матери хороший почерк.

- 私の母は字がきれいだ。
- 私の母は達筆だ。

Я позвонил матери со станции.

駅から母に電話をかけた。

- Она не помогала своей матери.
- Она не помогала матери.
- Она не помогала маме.

彼女はお母さんを手伝っていませんでした。

- Она спросила меня о моей матери.
- Она задала мне вопрос касательно моей матери.

彼女は私に母についてたずねた。

- Ребёнок крепко спал на руках у матери.
- Малыш крепко спал на руках у матери.
- Младенец крепко спал на руках у матери.

赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。

- Я часто думаю о своей покойной матери.
- Я часто думаю о своей умершей матери.

私はしばしば亡くなった母のことを考える。

Парень приходит к матери и говорит:

男が母親に言います

Следовать за зовом матери становится сложнее.

‎母親の声が聞こえにくい

Матери Терезе была присуждена Нобелевская премия.

マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。

Матери голодали, чтобы накормить своих детей.

母親達は子供に食物を与えて餓死した。

От матери ей достались голубые глаза.

母親の青い目を受け継いでいる。

Слова его матери не были ложью.

彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。

Я ищу подарок для своей матери.

母のプレゼントを探しているんです。

Она заботится о своей престарелой матери.

彼女は年老いた母親の世話をしている。

Она помогла матери по собственной инициативе.

彼女は進んで母親の手伝いをした。

Он стал известным благодаря своей матери.

彼は母親の力で有名になった。

Иногда он пишет письма своей матери.

彼は時々母親に手紙を書く。

Его матери было стыдно за него.

彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。

Я помог своей матери с готовкой.

- 私は母の料理を手伝った。
- 私の母の料理を手伝った。

Она позвонила своей матери по телефону.

彼女は、母親を電話に呼びだした。

Я очень привязан к своей матери.

私は母が大好きです。

- Она вылитая мать.
- Она копия матери.

彼女は母親にそっくりだ。

Дети очень тонко чувствуют любовь матери.

子供は母親の愛情にとても敏感だ。

Ребёнок спал на коленях у матери.

子供が母のひざで眠った。

К сожалению, моей матери нет дома.

あいにく母は留守です。

Он позвонил своей матери из аэропорта.

彼は空港から母に電話をかけた。

Она унаследовала свой характер от матери.

彼女は母譲りの気性をしている。

Ребёнок не хотел отпускать руку матери.

その子は母親の手を放そうとしなかった。

Эти матери и отцы, сыновья и дочери

誰かの肉親であり 子である この人たちが

В течение недели детеныши отделятся от матери.

‎1週間後には母親と別れる

Но он все еще зависит от матери.

‎まだ親離れしていない

К моменту возвращения матери... ...стая снова вместе.

‎母親が戻った時には‎― ‎保育所は落ち着いていた

Вы должны заботиться о своей больной матери.

君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。

Тот ребёнок клянчил у своей матери конфету.

その子は母親にキャンデーをせがんだ。

Суть в том, что матери слишком заняты.

要は母親たちが忙し過ぎるということだ。

Он сказал матери, что будет заниматься завтра.

明日勉強すると彼は母に言った。

Смерть матери стала для девушки тяжёлым ударом.

母親の死は少女にとって打撃であった。

Образ моей матери остается в моих мыслях.

母の面影を忘れられない。