Translation of "нисколько" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "нисколько" in a sentence and their japanese translations:

Нет, нисколько.

いや、全然。

Я нисколько не устал.

- 少しも疲れてないよ。
- 全然疲れてません。

Солдат нисколько не боялся смерти.

その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。

Я нисколько не боюсь его угроз.

- 彼のおどしなどちっともこわくない。
- 私は彼の脅迫を少しも恐れていない。

Я нисколько в этом не сомневаюсь.

それについては少しの疑いもありません。

Я нисколько не беспокоюсь об этом.

- 少しも心配していない。
- ちっとも気にしてない。

"Вы не возражаете, если я закурю?" - "Нет, нисколько".

- 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも構いませんよ」
- 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、全然気にしませんよ」

Я нисколько не боюсь каких-то там собак.

犬なんかちっとも恐くない。

Я нисколько не жалею о том, что сделал.

私は自分のしたことを悪かったと思わない。

- Он нисколько не честен.
- Он вовсе не честен.

彼はまったく正直ではない。

Он знает это, и его это нисколько не заботит.

彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。

- Я нисколько не устал.
- Я ни капельки не устал.

私はすこしも疲れなかった。

- Я в этом совсем не сомневаюсь.
- Нисколько не сомневаюсь.

私は少しもそれを疑わない。

- Она нисколько не эгоистка.
- Она ни в коем случае не эгоистка.

彼女は決してわがままではない。

Он знает это, и все же его это нисколько не заботит.

彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。

Том нисколько не потерял в весе, хотя и говорит, что на диете.

トムはダイエットしていると言っているにもかかわらず、ちっとも体重が減っていない。

"Ты не против, если я к тебе как-нибудь зайду?" - "Да нет, нисколько".

「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」

- Я нисколько не устал.
- Я ничуть не устал.
- Я ни капельки не устал.

私はすこしも疲れなかった。

- «Ничего, если я закурю?» – «Нисколько. Валяйте».
- "Вы не возражаете, если я закурю?" - "Да нет. Курите".

「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」

- Я вовсе не испугался.
- Я совсем не испугался.
- Я совершенно не испугался.
- Я нисколько не испугался.

全然怖くなかったよ。

- Я принял как должное, что она приедет на нашу свадьбу.
- Я нисколько не сомневался, что она будет на нашей свадьбе.

彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。