Examples of using "устал" in a sentence and their japanese translations:
眠いですか?
- 疲れているんだ。
- 眠い!
- 疲れました。
- 疲れたよ。
- 疲れた!
疲れちゃったの?
君は疲れていないのですか。
- 疲れました。
- 疲れたなあ。
- 疲れた!
- 疲れたなぁ。
- 疲れた?
- 眠い?
- 眠いんですか?
- 疲れたよ。
- 疲れたー。
疲れた!
疲れたの?
- 君は疲れていますね。
- お疲れでしょうね。
- 疲れたのね。
- 疲れてるんでしょ。
父は大変疲れている。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。
- 彼は読書に飽きた。
- 彼は本を読むのに飽きた。
私はすこしも疲れなかった。
疲れてるならもう寝なよ。
彼は読書で疲れていた。
「疲れたか」「いいや、ちっとも」
うん。ひどく疲れた。
トムは何で疲れてるの?
- お疲れでしょうね。
- 眠いんでしょ。
私は非常に疲れた。
私は書くことに飽きた。
なんだかすごく疲れちゃった。
- 私も疲れてます。
- 私も疲れました。
私はすこしも疲れなかった。
- 疲れましたか。
- 君は疲れた?
- 疲れた?
- 疲れちゃったの?
- 疲れたの?
眠すぎて死にそう。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。
- 私はあまりに疲れているので走れない。
- へとへとで走れない。
あいつも疲れてる
でも演じるのは疲れました
彼はテレビを見るのに飽きている。
私は仕事で疲れていた。
- 少しも疲れてないよ。
- 全然疲れてません。
- 疲れたなあ。
- 疲れた!
僕はあまり疲れてない。
あなたは昨晩疲れていましたか。
私は全く疲れていない。
私はすこしも疲れなかった。
今日は疲れてるしね。
そんなに疲れてないよ。
私は疲れた。
- 彼は読書に飽きた。
- 彼は本を読むのに飽きた。
- 何でそんなに疲れているの?
- なんでそんなに疲れてるの?
君は疲れていないのですか。
もう疲れた、寝たいよ。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 超疲れた!
テレビには飽きたよ。
彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
いえ、結構です。疲れているので。
寝不足で疲れた。
君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
彼は疲れていたけれども、働き続けた。
彼は疲れて引き返した。
彼はあまり疲れているようではありません。
「私は疲れていない」「私もそうです」
この生活に疲れた。
彼は疲れているし、私も疲れている。
- 彼は長い散歩で疲れた。
- 彼は長いこと歩いて疲れていた。
息子はハンバーガーにあきています。
彼は疲れすぎて勉強できない。
彼は長いこと歩いて疲れていた。
君の自慢話はもう聞き飽きた。
どんなに眠くても、歯を磨きなさい。
私は単調な生活に飽きた。
ファストフードはもう飽きた。
私はあまりに疲れていて歩けない。
もし疲れているなら、寝なさい。
ファストフードはもう飽きた。
トムは疲れていて、僕も疲れている。
- ちょっと疲れてしまって。
- 疲れてるだけだと思う。