Translation of "сделал" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "сделал" in a sentence and their japanese translations:

- Кто это сделал?
- Кто сделал это?

- 誰がしたの?
- 誰がやったの?

- Это Том сделал?
- Том сделал это?

トムがそれやったの?

- Что сделал Том?
- Что Том сделал?

トムは何をしたのですか。

- И мальчик сделал.
- Мальчик так и сделал.

そして、男の子はそうしました。

- Вы знаете, что он сделал?
- Ты знаешь, что он сделал?
- Знаешь, что он сделал?
- Знаете, что он сделал?

彼が何をしてしまったのかご存知ですか。

- Почему я это сделал?
- Зачем я это сделал?

なぜ私はあんなことをしたのか。

- Он мне сделал комплимент.
- Он сделал мне комплимент.

彼は私にお世辞を言った。

- Почему он это сделал?
- Зачем он это сделал?

彼はなぜそんなことをしたのか。

- Что он сегодня сделал?
- Что он сделал сегодня?

彼は今日、何をしましたか?

- Он сделал это самостоятельно.
- Он сделал это сам.

- 彼は自分でそれをした。
- 彼が自分でやった。

- Зачем Том это сделал?
- Почему Том это сделал?

何でトムはそんなことしたの?

- Думаешь, это Том сделал?
- Думаете, это Том сделал?

あれをやったのはトムだと思う?

- Я это уже сделал.
- Я его уже сделал.

- 私はもうそれをやってしまった。
- 私はもうそれをしてしまいました。

- Я уже сделал это.
- Я это уже сделал.

私はもうそれをやってしまった。

Он сделал "колесо".

彼は側転をしました。

Он правильно сделал.

彼は正しく行動した。

Он сделал снимок.

彼は写真を撮った。

Кто это сделал?

誰がしたの?

Ты сделал это!

やったね!

Что сделал Том?

トムは何をしたのですか。

Том сделал глупость.

- トムはバカなことをした。
- トムはバカなことをしでかした。

Я сделал глупость.

ばかなことをした。

Что сделал Жан?

ジーンは何をつくりましたか。

Ты сделал уроки?

あなたは宿題をしましたか。

Это Том сделал?

これをやったのはトムだったの?

Что ты сделал?

- 何を作ったの?
- あなたは何を作りましたか。
- 何作ったの?

- Ты сделал домашнюю работу?
- Ты сделал домашнее задание?
- Ты сделал уроки?
- Ты уроки сделал?
- Вы сделали уроки?
- Вы уроки сделали?

宿題やった?

Он сделал это, и, что ещё удивительнее, сделал самостоятельно.

彼はそれをしたが、さらに驚いたことには、1人でそれをやった。

- Я сделал куклу для Анны.
- Я сделал Анне куклу.

私はアンに人形を作ってやった。

- Что ты тогда сделал?
- Ну и что ты сделал?

そのあと君はどしたの?

Я бы никогда не сделал то, что сделал Том.

トムがしたみたいなことは、絶対にしない。

- Что за дурак сделал это?
- Какой дурак это сделал?

それをやった馬鹿は誰ですか。

- Ты нарочно это сделал!
- Ты сделала это специально!
- Ты это нарочно сделал!
- Ты это специально сделал!

わざとやったのね!

- Ты сделал это нарочно!
- Ты нарочно это сделал!
- Ты это нарочно сделал!
- Вы это нарочно сделали!

わざとやったのね!

- Я думаю, что он это сделал.
- Думаю, он это сделал.

- 私は彼がそれをしたと思う。
- 私は彼がやったと思うんだ。

- Я это сделал один раз.
- Я сделал это один раз.

私はかつてそれをした。

- Он ничего плохого не сделал.
- Он не сделал ничего плохого.

彼は何も悪いことはしていない。

- Я сделал её своей секретаршей.
- Я сделал её моим секретарём.

私は彼女を秘書にした。

- Я сделал ему знак подойти.
- Я сделал ей знак подойти.

彼に近づくよう合図した。

- Отец сделал для меня полку.
- Папа сделал для меня полку.

- 父は私に棚を作ってくれた。
- 父が私のために棚を作ってくれたんです。

- Я уже сделал уроки.
- Я уже сделал своё домашнее задание.

- 私はもう宿題をすませた。
- 既に宿題を終えてしまった。
- もう宿題は終わったよ。

- Том не сделал ничего плохого.
- Том ничего плохого не сделал.

トムは何も悪いことはしていない。

- Я сделал это не нарочно.
- Я не специально это сделал.

- わざとじゃないんです。
- わざとやったんじゃないんです。

- Вот как я сделал это.
- Вот как я это сделал.

こんなふうにして私はそれを作った。

который сделал спасение возможным.

先読みをしたお陰でした

Ты уже сделал уроки?

もう宿題を終えましたか。

Ты сам это сделал?

これを自分一人でやったの?

Я уже сделал уроки.

- 私はもう宿題をすませた。
- 既に宿題を終えてしまった。

Король сделал его пэром.

王は彼を貴族に列した。

Кто сделал эту куклу?

だれがこの人形を作ったか。

Я сам это сделал.

- それはわたしが作ったのよ。
- 自分で作りました。

Поезд сделал короткую остановку.

列車はほんのすこし停車した。

Он сделал глубокий вдох.

彼は息を深くすいこんだ。

Он сделал телевизор погромче.

彼はテレビの音量を大きくした。

Он сделал кучу работы.

彼はかなりの仕事をした。

Он сделал три выстрела.

彼は3発撃った。

Он уже сделал уроки.

- 彼はもう宿題を済ませました。
- 彼はもう宿題をやってしまった。

Я сделал ей куклу.

- 彼女に人形を作ってあげた。
- 私は彼女に人形を作ってやった。

Он сделал шаг вперёд.

彼は1歩前へ進んだ。

Я сделал это один.

私だけがそれをやった。

Том сделал свой выбор.

- トムは選択した。
- トムは選んだ。

Я сделал это добровольно.

進んでそれをやりました。

Ты сделал правильный выбор.

- 君の判断は正しかった。
- 君は正しい判断を下した。

Ты опять это сделал?

またやったのかよ。

Зачем ты это сделал?

なんでこんなことしたの?

Ты сделал домашнюю работу?

宿題やった?

Зачем я это сделал?

- なぜ私はあんなことをしたのか。
- 私ったら何であんなことしたんだろう?

Он сделал тебе предложение?

彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。

Он сделал фотографию семьи.

彼は家族の写真を撮った。

Он сам это сделал.

彼自身そうした。

Кто сделал этот ящик?

誰がこの箱を作りましたか。

Я сделал бумажный самолётик.

紙飛行機だよ。

Я сделал набросок выступления.

私は演説の草稿を作った。

Он мне сделал комплимент.

彼は私にお世辞を言った。

Как ты это сделал?

どうやって作ったのですか。

Я это уже сделал.

- 私はもうそれをしてしまいました。
- もうやっちゃったよ。
- もうやったよ。

Он сделал её счастливой.

- 彼は彼女を幸福にした。
- 彼は彼女を幸せにした。

Почему ты это сделал?

なんでこんなことしたの?

Ты что-нибудь сделал?

何かやっちゃったの?

Он сделал это сам.

彼が自分でやった。

Думаю, Том сделал ошибку.

トムはミスをしたと思う。

Эту коробку сделал Тони.

この箱はトニー君によって作られました。

Спортсмен сделал два фальстарта.

あの選手は2回もフライングをした。

Что он сегодня сделал?

- 彼は今日、何をしましたか?
- 彼女は今日、何をしましたか?

Он сделал важное открытие.

彼は重大な発見をした。

Кто сделал этот торт?

- このケーキ、誰が作ったんですか?
- このケーキ誰が作ったの?

Том сделал 20 отжиманий.

トムは腕立てを20回した。